Английский - русский
Перевод слова Nearly
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Nearly - Почти"

Примеры: Nearly - Почти
All bilateral commitments, and nearly half of multilateral ones, were concessional in character. Все двусторонние обязательства и почти половина многосторонних обязательств были льготными по своему характеру.
Agriculture has traditionally accounted for two thirds of Somalia's employment and nearly three quarters of the country's foreign-exchange earnings. В сельском хозяйстве традиционно занято две трети трудящихся Сомали и на его долю приходится почти три четверти поступлений иностранной валюты страны.
The last man nearly ruined this place. Последний глава государства почти обанкротил страну.
Harry Doyle nearly exposed them and us and almost blew the entire mission. Гарри Дойл чуть не разоблачил их и нас и почти не сорвал миссию.
I stayed there alone in a private room until 6 December, nearly one month. Я находился там один в отдельной комнате до 6 декабря, т.е. почти месяц.
The national reports show that mortality indicators have improved in nearly all parts of the world over the past two decades. Как следует из национальных докладов, за последние два десятилетия почти во всех районах мира показатели смертности снизились.
A characteristic of nearly all developing countries is the massive migration to one or two major cities. Положение почти во всех развивающихся странах характеризуется массовой миграцией в один-два крупных города.
The national reports show that the major health indicators improved in nearly all parts of the world since the World Population Conference at Bucharest in 1974. Национальные доклады свидетельствуют о том, что со времени проведения Всемирной конференции по народонаселению в Бухаресте в 1974 году почти во всех районах мира улучшились основные показатели в области здравоохранения.
Nevertheless, nearly all countries in Latin America and the Caribbean experienced high rates of teenage pregnancies and induced abortions. Тем не менее почти во всех странах Латинской Америки и Карибского бассейна велико число случаев беременности среди девочек-подростков и искусственных абортов.
Floods have taken away lives of nearly 50 persons. В результате наводнений погибло почти 50 человек.
Adult literacy among the whites is nearly 100 per cent, and white South Africans can expect to live for 73 years. Уровень грамотности среди белых - почти 100 процентов и продолжительность жизни белых южноафриканцев составляет 73 года.
Inflation has fallen by nearly two-thirds, and reserves have doubled. Инфляция сократилась почти на две трети, а резервы удвоились.
By 30 June 1994, nearly $187 million in proposals had been prepared under PIP for projects Agency-wide. К 30 июня 1994 года в соответствии с ПУМ для проектов в рамках всего Агентства были разработаны предложения на сумму почти 187 млн. долл. США.
International donor States had pledged nearly $3 billion for the period 1994-1998. Международное сообщество государств-доноров объявило на период 1994-1998 годов помощь в размере почти 3 млрд. долларов.
Girls were gaining better examination results in nearly all subjects at the age of 16 than boys. Как правило девочки в возрасте 16 лет получают на экзаменах более высокие оценки почти по всем предметам, чем мальчики.
WFP, which is responsible for emergency logistical operations, nearly doubled its overall deliveries between July and September. МПП, которая отвечает за проведение чрезвычайных операций по линии материально-технического снабжения за период с июля по сентябрь почти в два раза увеличила общий объем своих поставок.
And they could not do that, if only because nearly half of the government soldiers are Christians. И они никогда этого не сделают хотя бы потому, что почти половина солдат правительственных войск является христианами.
This represents a nearly twofold increase in the number of fellowships implemented from the previous year. Это почти в два раза больше, чем количество стипендий, выделенных в прошлом году.
Less than eight months ago nearly all our witnesses and documents were in enemy hands. Менее восьми месяцев назад почти все наши свидетели и документы были в руках врага.
There is rainfall for nearly nine months of the year in the mountainous sectors and the climate is harsh and wet. В горных районах в течение почти девяти месяцев в году идут ливни, а климат является суровым и влажным.
The original plan was estimated to cost nearly $85 million. По первоначальному плану смета расходов составляла почти 85 млн. долл. США.
The vast majority of the electorate of nearly 20 million were first-time voters. Большинство из почти 20 млн. избирателей впервые участвовало в выборах.
These organizations deployed nearly 25,000 observers throughout the country for the election. Эти организации разместили на время выборов в различных районах страны почти 25000 наблюдателей.
This brings the total number of graduates to nearly 3,300. Благодаря этому общее число прошедших подготовку слушателей возросло почти до 3300.
At the time of the meeting, nearly 50 trade points had been initiated. Ко времени проведения настоящего совещания уже завершено или идет создание почти 50 центров по вопросам торговли.