I know you mock us, but this fellowship has thrived for nearly 400 years. |
Я знаю, ты насмехаешься над нами, но это братство процветало почти 400 лет. |
With the dead and the prisoners that regiment's nearly gone. |
Учитывая убитых и пленных... от полка почти ничего не осталось. |
Well, Ian has nearly unlimited resources. |
Ян почти не ограничен в ресурсах. |
Looks like you're nearly finished. |
Вы, похоже, уже почти закончили. |
We're nearly there, little sister. |
Сестрёнка мы почти пришли, не отключайся. |
I'd nearly finished the rewiring when we had to run out of here. |
Я почти закончила проводку, когда мы убежали. |
Davis, you've been suffering from headaches nearly every other day for a month. |
Дэвис, вы страдаете от головных болей почти каждый день уже месяц. |
Victor had been in therapy with me for nearly 3 years. |
Виктор лечился у меня почти З года. |
Nothing I can't handle, but he nearly destroyed Shayn. |
Ничего, с чем бы я не справилась, но он почти уничтожил Шейна. |
I have a patient in nearly identical condition. |
У меня есть пациент в почти идентичной ситуации. |
On a typical day, I nearly come to blows with four or five students, Most of them female. |
В обычный день почти доходит до драки с четырьмя или пятью студентами, в большинстве, женского пола. |
Although we have nearly cracked the bed in two. |
Хотя мы почти разломали кровать на две части. |
And it's nearly seven o'clock. |
И время - почти семь часов. |
Fighting went on for two days and nearly 100 people were killed. |
Столкновения продолжались два дня, было убито почти 100 человек. |
We're nearly there, Mart, look. |
Мы почти пришли, Март, смотри. |
That's nearly a quarter of a million German war workers less than a week ago. |
Это почти четверть миллиона рабочих германского военпрома менее чем неделю назад. |
Last night nearly every house got their heaters stolen. |
Сегодня ночью почти в каждом доме украли плиты и обогреватели. |
I was nearly fifteen years old and my brother Marty was eleven. |
Мне тогда было почти 15 лет, а моемубрату Марти - около 11. |
Four quarterly Virtual Institute electronic newsletters were produced and distributed to nearly 3,500 recipients on its e-mail list. |
Были подготовлены четыре ежеквартальных электронных бюллетеня Виртуального института, которые были распространены среди почти З 500 получателей из его списка адресатов электронной почты. |
This includes the Schools as Zones of Peace initiative through which, nearly 500 schools were directly supported. |
В частности, осуществляется инициатива "Школы как зоны мира", в рамках которой была оказана прямая поддержка почти 500 школам. |
The Russians stole nearly 5 tons of weapons grade plutonium. |
Русские хранили там почти 5 тонн оружейного плутония. |
That was the Swiss embassy in Caracas, and we nearly let Klaus slip away. |
Это было посольство Швейцарии в Каракасе и мы почти позвоили Клаусу смыться. |
Come on, you're nearly clean. |
Идем, ты почти не испачкался. |
Hasn't been a tenant for nearly a year. |
Не было арендаторов уже почти год. |
I've restrained myself for nearly three hours. |
Я удержался на протяжении почти трех часов. |