The event brought together nearly 500 children from 15 countries and 33 Russian regions. |
Они собрали почти 500 детей из 15 стран мира и 33 российских регионов. |
Neptune's equatorial radius of 24,764 km is nearly four times that of Earth. |
Экваториальный радиус Нептуна равен 24764 км, что почти в 4 раза больше земного. |
Nico is a sorceress like her parents and great-grandmother before her and can cast nearly any spell imaginable with her staff. |
Нико - волшебница, подобная её родителям и прабабушке перед ней, и может бросить почти любое заклинание, которое можно вообразить с её персоналом. |
She had nearly stopped talking and no longer walked except when helped by two people. |
Каповилья также почти перестала говорить и больше не ходила за исключением случаев, когда ей помогали два человека. |
He coached the team for nearly three seasons before being fired in March 1992. |
Он тренировал команду в течение почти трёх сезонов, прежде чем был уволен в марте 1992 года. |
Correct (or nearly so correct) the support of such fonts is carried out also for Unicode programs. |
Корректная (или почти корректная) поддержка таких шрифтов осуществляется и для юникодовых программ. |
In 1987, nearly 200 of the Danish workers tried unsuccessfully to sue the United States. |
В 1987 году почти 200 датских рабочих неудачно попытались предъявить иск Соединённым Штатам. |
The key instrument of nearly all modern observational astronomy is the telescope. |
Ключевым инструментом почти всей современной наблюдательной астрономии является телескоп. |
Data show that nearly seven million Americans identified as members of two or more races. |
Данные показывают, что почти 7 млн американцев указали, что относятся к 2 и более расам. |
Almost one-third of the present area of the American Nation, nearly a million square miles of territory, changed sovereignty. |
Почти треть нынешней территории американской нации, около миллиона квадратных миль территории поменяла власть. |
We have nearly half a century of corporate and business experience. |
Мы накопили почти полувековой опыт существования компании и ведения корпоративного бизнеса. |
The acknowledgement extends to nearly all kinds of building materials - from cements to prefab houses. |
Аккредитация распространяются почти на все виды строительной продукции: от цемента до сборных домов. |
When the convention gathered, Roosevelt challenged the credentials of nearly half of the delegates. |
Когда собрание собралось, Рузвельт оспаривал верительные грамоты почти половины делегатов. |
Released in March 2006 in Japan and three months later worldwide, the DS Lite ultimately sold nearly 94 million units. |
Она была выпущена в марте 2006 года в Японии, а тремя месяцами позднее в остальном мире, в конечном итоге продано почти 94 миллионов экземпляров DS Lite. |
The first bishop of America was appointed during Paschal II's reign, nearly four centuries before Columbus' first voyage across the Atlantic. |
Первый епископ Америки был назначен во время правления Пасхалия II, почти за четыре столетия до первого путешествия Колумба через Атлантику. |
Achilles - Agamemnon's super-strong right-hand man, with nearly absolute invulnerability. |
Ахиллес - Сверхсильный помощник Агамемнона с почти абсолютной неуязвимостью. |
This production short cut enables Zara to manufacture over 30,000 units of product every year to nearly 1,600 stores in 58 countries. |
Это сокращение производственных издержек позволяет Zara производить более 30000 единиц продукции ежегодно для почти 1600 магазинов в 58 странах. |
Green parties exist in nearly 90 countries around the world; many are members of Global Greens. |
Зелёные партии существуют почти в 90 странах по всему миру; многие из них члены международной сети Глобальные зелёные. |
Our facilities are ready to host nearly 100 guests at a given time. |
Наши объекты готовы принять почти 100 гостей одновременно. |
The roofed area can hold nearly 200 people. |
Под крышей может поместиться почти 200 человек. |
Terminal 1 is operated by PPA S.A. and has a capacity of nearly 1 million TEUs. |
Терминал 1 эксплуатируется PPA S.A. и имеет пропускную способность почти 1 млн. |
The flight is slated to take place no earlier than 2023 with a duration of nearly six days. |
Полет намечен на период не ранее 2023 года продолжительностью почти шесть дней. |
The four school districts employ nearly 4,700 people, and Washburn University employs about 1,650. |
Четыре школьных округа трудоустраивают почти 4700 человек, и в Университете Вошбурна работают около 1650. |
In addition, alternate kana letterforms, known as hentaigana (変体仮名), have nearly disappeared. |
Кроме того, альтернативная форма каны, известная как хэнтайгана (変体仮名), почти исчезла. |
Owing to irreconcilable divisions among the cardinals, the papal throne remained vacant for nearly three years. |
В связи с непримиримыми разногласиями среди кардиналов, папский престол оставался вакантным в течение почти трех лет. |