According to his wife, he'd been missing for nearly a week. |
По словам его жены, он пропал почти неделю назад. |
HARPER: your dissertation must be nearly finished, Mr. crane. |
Вы, наверно, почти закончили свою диссертацию, м-р Крейн. |
We didn't find out about it for nearly nine years. |
Мы не знали об этом в течение почти 9 лет. |
Well, sooner, but it's nearly a chemical lobotomy. |
Быстрее, но это почти химическая лоботомия. |
That animal of hers nearly tore his arm off. |
Этот зверь почти отгрыз ему руку. |
I nearly found him in Augsburg in 1945. |
Я почти поймал его в Аусбурге, в 1945-ом. |
And very nearly killed you, Merlin. |
И почти что убила тебя, Мерлин. |
I nearly destroyed time by staying when I should have left. |
Я почти уничтожил время оставшись, когда должен был уйти. |
The guy was nearly elected mayor in '88. |
Парня почти выбрали мэром в '88-ом году. |
His heart stopped For nearly a minute. |
Его сердце остановилось почти на минуту. |
Well, nearly, he was a medical student. |
Ну, почти - он был студент-медик. |
So... this guy was the recognized champion for nearly ten years. |
Итак... этот парень был признанным чемпионом почти 10 лет. |
Akeley's handwriting is nearly as bad as yours, Nate. |
Почерк Эйкели почти столь же неразборчив, как и ваш, Нэйт. |
But I remember all my works nearly by heart. |
Впрочем, я помню все свои работы почти наизусть. |
It took me nearly an hour to write it, just to please him. |
Я почти час сочинял, думал, ему понравится. |
This bloody conflict between the spartans and athenians lasted for nearly three decades... the trojan war. |
Кровавый конфликт между спартанцами и афинами, который длился почти три десятилетия... |
They're nearly two hours away. |
До них ехать почти 2 часа. |
The tang is nearly the full width of the blade. |
Хвостовик почти такой же ширины, что и клинок. |
Look who almost nearly got away. |
Кто это тут у нас - почти сбежал. |
Blekuir was captured by the Mayor Lesher nearly ten years. |
Блэкуир был захвачен мэром Лишер почти на десять лет. |
Made it nearly invisible in our spectrum. |
Он был почти невидим для человека. |
About 10 months, nearly a year. |
10 месяцев, почти год назад. |
Shipped nearly $1 million worth of medicine. |
Отправили лекарств почти на $1 миллион долларов. |
The new york stock exchange today saw Slight gains and moderate trading As the dow jones industrial average rose nearly two points. |
На Нью-Йоркской Фондовой Бирже сегодня наблюдались умеренный рост и сдержанная торговля в то время как промышленный индекс Доу-Джонса вырос почти на два пункта. |
So I made you this scrapbook with nearly 4 amazing pages jam-packed with memories of your time in the government. |
Поэтому я сделала этот альбом с почти 4 потрясающими страницами, битком набитыми воспоминаниями о твоих днях на службе. |