Английский - русский
Перевод слова Nearly
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Nearly - Почти"

Примеры: Nearly - Почти
I nearly paid for Satarenko, I took out the Spaniard. Я почти заплатил за Сатаренко, я достал Испанца.
So far this year, real wages for non-supervisory workers fell by nearly 0.5%. В этом году реальные зарплаты низкоквалифицированных работников упали почти на 0,5%.
At nearly 70% of GDP, consumption in the US is too high. Составляя почти 70% ВВП, потребление в США является слишком высоким.
But the challenge is to sustain the progress: by 2050, demand for food will have nearly doubled. Но задача заключается в поддержании прогресса: к 2050 году, спрос на продукты питания увеличится почти в два раза.
In nearly all countries that have introduced a flat tax, government revenues from income tax have declined. Почти во всех странах, которые ввели единый налог, доходы государства от налога на прибыль сократились.
The OECD is a multinational grouping of 30 countries established nearly a half-century ago, with Switzerland a member. ОБСЕ - это учреждённое почти полвека назад многонациональное объединение из 30 стран, одним из членов которого является Швейцария.
My son is also nearly eight. Моему сыну тоже почти 8 лет.
All inner satellites follow nearly circular, prograde orbits. Все внутренние спутники находятся на почти круговых проградных орбитах.
The share of capital and labor in net income are nearly constant. Доли труда и физического капитала в национальном доходе почти постоянны.
In 1980, the first of an annual series depicting members' national flags sold nearly 3.5 million of each individual stamp. Первая из таких ежегодных серий с изображением национальных флагов государств-членов ООН была продана в 1980 году тиражом каждой отдельной марки почти 3,5 миллионов экземпляров.
After an absence of nearly 40 years the osprey successfully re-colonised Scotland in the early 1950s. После почти сорокалетнего отсутствия скопы снова колонизировали Шотландию в начале 1950-х годов.
For nearly eight years a construction fence was enclosing the area in the center of the capital. В течение почти восьми лет строительный забор ограждал площадь в центре столицы Крыма.
Spondylidinae are nearly all nocturnal or crepuscular. Spondylidinae почти все ночные или сумеречные насекомые.
Compared to traditional methods such as calcium phosphate precipitation, transduction can ensure that nearly 100% of cells are infected without severely affecting cell viability. По сравнению с традиционными методами, такими как осаждение фосфата кальция, трансдукция может гарантировать, что почти 100% клеток инфицированы без серьезного влияния на жизнеспособность клеток.
The hunting lasted until the Ming Dynasty, when the pearl oysters were nearly extinct in the area. Добыча продолжалась до династии Мин, когда жемчужные устрицы почти исчезли в этом районе.
The value of South Australia's exports nearly halved. Общий объём экспорта Южной Австралии сократился почти в два раза.
What de Lubac called "the dark years" lasted nearly a decade. Период, который де Любак называл «тёмными годами», продолжался почти десять лет.
The Great Fire raged for several days in early July and nearly destroyed the fledgling city. Большой пожар бушевал несколько дней в начале июля 1929 год и почти уничтожил не окрепший город.
Its collections include nearly 35 million specimens and artifacts and cover 4.5 billion years of history. Его коллекция состоит из почти ЗЗ млн экспонатов и артефактов и охватывает 4,5 миллиарда лет истории.
Of his corpus of nearly thirty works, only eighteen seem to have survived. Из почти тридцати его произведений, только восемнадцать, вероятно, сохранились до наших времён.
She was nearly full-term, and is a happy and healthy baby. Она была почти полностью доношена до срока, счастливый и здоровый ребенок.
The Development Team BEdita has nearly completed version of stable and is ready for official launch. Команда разработчиков BEdita почти завершила стабильной версии и готова для официального запуска.
But they have come down by nearly one-third over the past 12 years. Но за последние 12 лет они снизились почти на одну треть.
In 1449, the Council of Basel was dissolved, and the Concilliar Movement suffered a nearly fatal blow. В 1449 году Базельский собор был распущен, а концилиариты получили почти смертельный удар.
The production lasted nearly twice as long as planned, due in part to inadequately equipped studio facilities. Съёмки заняли почти вдвое больше времени, чем планировалось, отчасти из-за плохо оборудованных студий.