| Riggs would text him on his sat phone nearly every day. | Риггс писал ему на спутниковый телефон почти каждый день. |
| And you can do it in nearly any species. | И сделать это можно почти с любым видом. |
| Mr Scrooge sir, it is nearly time. | Мистер Скрудж, сэр, уже почти пора. |
| They left Lundene several days ago and are nearly here, Lord. | Отплыл из Лундена несколько дней назад и почти уже здесь, господин. |
| He was an old warrior, and nearly blind. | Это был старый воин, почти потерявший зрение. |
| Sir, she very nearly did. | Сэр, она почти сделала это. |
| The Natural History museum in Oxford was packed with nearly a thousand spectators. | Оксфордский музей естественной истории был набит под завязку - собралась почти тысяча зрителей. |
| You'll have seven. That's nearly half. | Ты скажешь им, что у тебя уже семеро, почти половина. |
| You were left chained up in the basement of an abandoned farmhouse for nearly two months... | Тебя держали прикованной цепями в подвале фермерского дома почти 2 месяца. |
| She'd come up nearly every holidays, until she was about 14. | Она приезжала почти каждые выходные, пока ей не исполнилось 14. |
| This battalion has been here for nearly a year and they barely gained an inch. | Этот батальон был здесь почти год и они едва ли продвинулись на дюйм. |
| The reward is nearly as the risk far, far less. | Награда почти столь же велика а риск значительно меньше. |
| My husband was cruelly taken from me and from his three little girls nearly 40 years ago. | Моего мужа жестоко отобрали у меня и троих наших маленьких дочерей почти 40 лет назад. |
| Your assignment is nearly finished, Mr. Sullivan. | Ваша миссия почти закончена, мистер Саливен. |
| That was Vigilante, and we nearly had him. | Это был мститель, которого мы почти поймали. |
| Sir, may I remind you that you've been awake for nearly 72 hours. | Сэр, можно я напомню вам, что вы бодрствуете уже почти 72 часа. |
| Harvey was my partner for nearly 30 years. | Харви был моим партнёром почти 30 лет. |
| JASON's been thinking about his next move for nearly 40 minutes. | Джейсон уже почти 40 минут обдумывает свой следующий ход. |
| I'd nearly forgotten what good strudel Bessie makes. | Я почти забыл, какой вкусный штрудель готовит Бесси. |
| That village was nearly wiped out for helping the Resistance. | Та деревня была почти уничтожена за помощь Сопротивлению. |
| Funds nearly sufficient to finance our entire campaign. | Средств почти хватит, чтобы финансировать всю нашу кампанию. |
| Well, it's nearly eleven. | Что ж, уже почти одиннадцать. |
| I can't believe he's nearly one already. | Невероятно, ему уже почти год. |
| Mission time's nearly eight hours. | Мы на планете уже почти 8 часов. |
| It'll be nearly three and a half years since we met. | Мы знакомы уже почти три с половиной года. |