Riggs would text him on his sat phone nearly every day. |
Риггс писал ему на спутниковый телефон почти каждый день. |
And you can do it in nearly any species. |
И сделать это можно почти с любым видом. |
Mr Scrooge sir, it is nearly time. |
Мистер Скрудж, сэр, уже почти пора. |
They left Lundene several days ago and are nearly here, Lord. |
Отплыл из Лундена несколько дней назад и почти уже здесь, господин. |
He was an old warrior, and nearly blind. |
Это был старый воин, почти потерявший зрение. |
Sir, she very nearly did. |
Сэр, она почти сделала это. |
The Natural History museum in Oxford was packed with nearly a thousand spectators. |
Оксфордский музей естественной истории был набит под завязку - собралась почти тысяча зрителей. |
You'll have seven. That's nearly half. |
Ты скажешь им, что у тебя уже семеро, почти половина. |
You were left chained up in the basement of an abandoned farmhouse for nearly two months... |
Тебя держали прикованной цепями в подвале фермерского дома почти 2 месяца. |
She'd come up nearly every holidays, until she was about 14. |
Она приезжала почти каждые выходные, пока ей не исполнилось 14. |
This battalion has been here for nearly a year and they barely gained an inch. |
Этот батальон был здесь почти год и они едва ли продвинулись на дюйм. |
The reward is nearly as the risk far, far less. |
Награда почти столь же велика а риск значительно меньше. |
My husband was cruelly taken from me and from his three little girls nearly 40 years ago. |
Моего мужа жестоко отобрали у меня и троих наших маленьких дочерей почти 40 лет назад. |
Your assignment is nearly finished, Mr. Sullivan. |
Ваша миссия почти закончена, мистер Саливен. |
That was Vigilante, and we nearly had him. |
Это был мститель, которого мы почти поймали. |
Sir, may I remind you that you've been awake for nearly 72 hours. |
Сэр, можно я напомню вам, что вы бодрствуете уже почти 72 часа. |
Harvey was my partner for nearly 30 years. |
Харви был моим партнёром почти 30 лет. |
JASON's been thinking about his next move for nearly 40 minutes. |
Джейсон уже почти 40 минут обдумывает свой следующий ход. |
I'd nearly forgotten what good strudel Bessie makes. |
Я почти забыл, какой вкусный штрудель готовит Бесси. |
That village was nearly wiped out for helping the Resistance. |
Та деревня была почти уничтожена за помощь Сопротивлению. |
Funds nearly sufficient to finance our entire campaign. |
Средств почти хватит, чтобы финансировать всю нашу кампанию. |
Well, it's nearly eleven. |
Что ж, уже почти одиннадцать. |
I can't believe he's nearly one already. |
Невероятно, ему уже почти год. |
Mission time's nearly eight hours. |
Мы на планете уже почти 8 часов. |
It'll be nearly three and a half years since we met. |
Мы знакомы уже почти три с половиной года. |