Английский - русский
Перевод слова Nearly
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Nearly - Почти"

Примеры: Nearly - Почти
The journey from the 1963 Moscow Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water to CTBT has taken nearly 40 years. Дорога от Московского договора 1963 года о запрещении ядерных испытаний в трех средах до ДВЗЯИ заняла почти сорок лет.
Chile had rejoined the international community in 1990 with the return of democracy, but with a major disadvantage: cultural debate had been suspended for nearly 20 years. З. В 90е годы Чили вновь влилась в семью международного сообщества, восстановив демократию, однако имелся серьезный недостаток: дискуссии по вопросам культуры были приостановлены почти на 20 лет.
The global transportation system relies nearly completely on petroleum-based fuels, accounting for almost 60 per cent of final world oil consumption. Глобальная система транспорта работает почти полностью на топливе на основе нефти, и ее доля в общем объеме мирового потребления нефти составляет около 60 процентов.
During the 20-month period up to 31 August 1999, the Fund provided nearly US$ 1 million to 35 disability- related projects. За 20-месячный период, закончившийся 31 августа 1999 года, Фонд предоставил почти 1 млн. долл. США на нужды 35 проектов, связанных с проблемой инвалидности.
All three bridges in Novi Sad were destroyed, as well as the water pipes that supplied potable water to nearly half the city. Разрушены все три моста в городе Нови-Сад, а также трубопроводы, снабжавшие питьевой водой почти половину города.
It's nearly midnight now and I'm running out of time to make this. Уже почти полночь, и у меня совсем мало времени.
The statement was published in the first edition of the Book of Mormon and has been included in nearly every subsequent edition. Заявление было опубликовано в первом издании Книги Мормона и после того включалось почти во все её последующие издания.
Her widower remarried nearly two years later, on 29 December 1931, to her younger sister Gertrud. Её вдовец женился почти два года спустя, 29 декабря 1931 года, на её младшей сестре Гертруде Марии.
Travelling 30 miles a day, they can cover nearly 2,000 miles during the summer months. Перемещаясь на 30 миль в день, они могут покрыть почти две тысячи миль в течение летних месяцев.
There are nearly forty different kinds on the island of New Guinea each with a display seemingly more bizarre than the rest. На острове Новая Гвинея обитает почти 40 видов райских птиц, одна красивее другой.
Mr. Walley, a harsh critic of the West, slid well ahead of the opposition in the new nationwide polls by a margin of nearly 2-1. Мистер Уолли, рьяный противник запада, значительно опередил оппонентов в общенациональном опросе с перевесом почти 2-1.
If you think there aren't enough militia to defend this town, try using them to force out nearly a third of the population. Если по-вашему их хватит защитить город, так попробуйте ими повлиять почти на треть населения.
Is a fib nearly the truth, mum? Выдумка - почти правда, мэм?
And after nearly destroying his place today, I... want to give him a night he'll never forget. И, почти разрушив сегодня его дом, я хочу подарить ему ночь, которую он не забудет.
Well, I'm a professor, and that's nearly the same thing. Профессор, это почти одно и то же.
The committee has held him for nearly 30 hours Комитет мурыжил его почти 30 часов.
But we nearly succeeded, didn't we? Но нам почти удалось, не так ли?
Should Britain ever thus attempt the evacuation of nearly 20 per cent of her entire population, such scenes as these would be almost inevitable. В условиях, когда в Великобритании пытаются эвакуировать почти 20 процентов всего населения, такие сцены как эти почти неизбежны.
Well, nearly the same rapt attention as when I play! Хорошо, почти то же восхищение что и я, когда играю.
Sorry about yesterday but that's life, and I've nearly finished the dress. Я сожалею, что свалила вчера, но это жизнь, а я почти закончила платье.
'Which European country has reclaimed nearly a fifth of its land from the sea? ' "Какая европейская страна отвоевала у моря почти пятую часть своей земли?"
But the headline here is, I think we've gotten nearly 200 phone calls since this one airing. Но я думаю, самое главное то, что к нам поступило почти 200 звонков после одного показа.
Since time is nearly at a standstill on the other side, you've been unable to disengage the Stargate. Так как время почти остановилось с той стороны, вы не смогли отключить звездные врата.
It's been nearly 10 years since far, I've failed. Почти 10 лет прошло с того дня.
Yes, Tom is 13 and huge and Bertie is nearly two. Да, Тома 13 и огромные и Берти почти два.