| After that period the Ottomans nearly run out all of their supplies. | После этого османы почти исчерпали все свои запасы. |
| Here they remained for nearly 30 years. | Здесь они оставались почти 30 лет. |
| In spite of this setback, Case remained at the Goldstone Ground for nearly two years after the Seagulls were relegated. | Несмотря на эту неудачу, команда продолжала играть на «Голдстоун Граунд» в течение почти двух лет после понижения. |
| Over the last century the population has grown nearly twelvefold. | За последний век количество населения выросло почти в 12 раз. |
| This ended nearly a century of centralised wage-fixing based industrial relations. | Закончился почти век централизованного утверждения заработной платы в производственных отношениях. |
| Because investment is so low, net capital exports from Germany are nearly 4% of GDP. | Из-за низкого уровня инвестиций чистый вывоз капитала из Германии составляет почти 4% ВВП. |
| When the team arrives, they find nearly every child in the town killed, dead Marauders and Purifiers, and the baby gone. | По прибытии команда обнаружила почти всех детей города убитыми, мёртвые тела Мародёров и Очистителей, а младенца пропавшим. |
| An additional 56,000 people were wounded, including nearly 15,000 children. | Ранено было 56000 горожан, включая почти 15000 детей. |
| This calendar was used throughout the history of Mesoamerican by nearly every culture. | Похожие календари использовались на протяжении всей истории мезоамерики почти каждой культурой. |
| Worried by such a prospect, Shaykh started to gradually isolate al-Musta'in, nearly turning him into a state prisoner. | Обеспокоенный такой перспективой, Шейх аль-Махмуди начал постепенно изолировать аль-Мустаин, почти превратив его в политического заключенного. |
| As a result, the Estonian language has borrowed nearly a third of its vocabulary from Germanic languages, mainly from German. | В результате эстонский язык заимствовал почти одну треть лексики германских языков, главным образом из немецкого языка. |
| On the other hand, nearly constant wind and thin or non-existent soil limit plant growth. | С другой стороны, почти постоянный ветер и тонкий или вообще отсутствующий слой почвы ограничивают рост растений. |
| Kirby no Kirakira Kizzu is an SNES remake of Kirby's Star Stacker with nearly identical gameplay. | Kirby no Kirakira Kizzu является SNES ремейком игры Kirby's Star Stacker с почти идентичным геймплеем. |
| As Nocturne begins to fall, and is nearly destroyed, the team escapes to the Cyclone and heads back to Earth. | Когда Ноктюрн начинает падать и уже почти уничтожен, команда бежит к Циклону и отправляется обратно на Землю. |
| As part of this restructuring, nearly one-third of Sega's Tokyo workforce was laid off in 2001. | В рамках этой реструктуризации в 2001 году была уволена почти треть работников токийского отделения Sega. |
| Since the 1988 presidential election, Trump was discussed as a potential candidate for President in nearly every election. | С президентских выборов 1988 года Трамп рассматривался как потенциальный кандидат на пост президента почти на каждых выборах. |
| V8 engines nearly universally feature 90º configurations, because this allows for a natural firing order. | Двигатели V8 почти повсеместно оснащены 90 º конфигурациями, поскольку это позволяет использовать естественный режим работы. |
| The deep layer with nearly constant salinity and slowly decreasing temperature. | Глубокий слой с почти постоянной соленостью и медленным понижением температуры. |
| Led a small detachment of Brethil warriors to the Nírnaeth Arnoediad, but nearly all fell in the rearguard of Fingon. | Командовал маленьким отрядом воинов Бретиля в Нирнаэт Арноэдиад, однако почти все они погибли в арьергарде Фингона. |
| The war nearly bankrupted the federal government by the time Dallas replaced Gallatin as Treasury Secretary. | Война почти разорила федеральное правительство ко времени, когда Даллас сменил Галлатина в должности министра финансов. |
| In 2002 Taiwan had nearly 1.6 physicians and 5.9 hospital beds per 1,000 population. | В 2002 году на Тайване насчитывалось почти 1,6 врачей и 5,9 больничных коек на 1000 человек населения. |
| The Chinese director Lu Chuan commented, From a production standpoint, the movie is nearly perfect. | Китайский режиссёр Лу Чуань комментировал: «С производственной точки зрения фильм почти совершенен. |
| Both sides had suffered heavy casualties and the airport was nearly destroyed in the battle. | Обе стороны потерпели большие потери и аэропорт был почти уничтожен в битве. |
| For example, in London, calls to firefighting services are nearly tripled on Bonfire Night. | Так в Лондоне количество звонков в пожарные службы почти утроилось в «Ночь костра». |
| These warbands managed to overwhelm nearly all of the loyal Roman outposts and settlements. | Этим отрядам удалось захватить почти все верные римлянам форпосты и поселения. |