The Governing Body and its committees supervise operations of nearly one hundred branch offices worldwide. |
Руководящий совет и его комитеты контролируют работу почти ста филиалов свидетелей Иеговы в различных странах по всему миру. |
Danish gunboats manned by nearly 1,000 men, including infantry forces attempted to recapture Anholt on 27 February 1811. |
Датские канонерские лодки, укомплектованные почти 1000 солдат, в том числе пехотинцами, попытались вернуть себе остров Анхольт 27 февраля 1811 года. |
Although the factional fighting has ceased, Shuyin has nearly carried out his plan to destroy Spira with Vegnagun. |
Несмотря на то, что междоусобная борьба прекратилась, Сюин уже почти выполнил план по уничтожению Спиры. |
After peaking in 1929, tin production declined dramatically as the Great Depression nearly destroyed the international tin market. |
После своего пика в 1929 году, производство олова резко сократилось, как Великая депрессия почти уничтожила международный рынок олова. |
Following nearly a year of recovery, Mustaine began work on what was to be his first solo album. |
Спустя почти год восстановления Мастейн начинает работу над материалом, который должен был войти в его сольный альбом. |
Venturi did nonetheless manage to continue in production for nearly sixteen years, declaring bankruptcy in 2000. |
Тем не менее, компании удалось выпускать продукцию в течение почти шестнадцати лет, объявив о банкротстве в 2000 году. |
Psychopathic runs its own manufacturing and distribution operations for merchandise, with nearly 30 full-time employees. |
Psychopathic Records осуществляет собственное изготовление и распространение атрибутики, имея в штате почти 30 работников на полной занятости. |
William Lever personally supervised planning the village, and employed nearly thirty different architects. |
Он лично руководил планированием и нанял почти тридцать различных архитекторов. |
Pressure is nearly always 1 atm (101.325 kPa). |
Давление почти всегда равно 1 атм (101,325 кПа). |
Even though all the craters formed nearly simultaneously, it is difficult to discern any ejecta deposit on the dark terrain. |
Но хотя все эти кратеры сформировались почти одновременно, в тёмной области различить выброшенное вещество сложно. |
They are characterised by the nearly vertical bedding of sedimentary strata with their exotic mattress-like and globe-shaped textures. |
Характеризуются почти вертикальным залеганием слоев осадочных отложений с их экзотической матрасообразной и шарообразной текстурами. |
The annual trade value nearly US$1 billion in 1986 between the two communist states. |
Ежегодные объемы торговли между коммунистическими государствами 1986 года достигали почти 1 млрд долларов США. |
He also co-wrote the screenplay of Pride and Glory, released in 2008 nearly a year behind schedule. |
Является соавтором сценария фильма «Гордость и слава», премьера которого состоялась в 2008 году с отставанием от заявленной даты почти на год. |
After nearly six hours, the carriers arrived, and the band and the forty other civilians were taken to safety. |
Транспорт прибыл почти шесть часов спустя, и музыканты вместе с сорока другими гражданскими лицами были перевезены в безопасное место. |
Coxeter-Dynkin diagrams can explicitly enumerate nearly all classes of uniform polytope and uniform tessellations. |
Диаграммы Коксетера - Дынкина могут явно перечислить почти все классы однородных многогранников и однородных мозаик. |
For nearly 50 years, Herschel's instrument was the only one with which the moons had been seen. |
В течение почти 50 лет инструмент Гершеля был единственным, в который можно было различить спутники Урана. |
On July 1, 1786 an earthquake of 7.75 on the Moment magnitude scale ruined nearly the entire city. |
1 июля 1786 мощное землетрясение в 7,4 балла разрушило почти весь посёлок. |
Yakubovskyi and Lemishevskyi came to their senses and Sholin nearly six months, fell into a coma. |
Якубовский и Лемишевский пришли в себя, а Шолин почти на полгода впал в кому. |
On 9 October, a French assault nearly captured the city, but was beaten back when the troops prematurely turned to looting. |
9 октября французы почти взяли город, но войска преждевременно обратились в бегство. |
The fire was extinguished after nearly 10 hours. |
Тушение пожара продолжалось почти десять часов. |
The first was nearly complete, lacking only the front of the skull, parts of the pelvis, and some vertebrae. |
Первый был почти полным - отсутствовали только передняя часть черепа, фрагменты таза и несколько позвонков. |
The mineral is nearly opaque and appears dark red-brown in thin crystals. |
Минерал почти непрозрачный и может быть темно-красно-коричневым в тонких кристаллах. |
A nearly identical port was also released for the Sega Game Gear portable system. |
Почти аналогичный порт был выпущен для портативной консоли Sega Game Gear. |
His investigation reveals that despite his nearly unrivaled training and skills, Nightwing was defeated in combat and had his neck snapped. |
Его исследование показывает, что, несмотря на его почти непревзойденную подготовку и навыки, Найтвинг потерпел поражение в бою. |
Wood is largely cellulose and lignin, while paper and cotton are nearly pure cellulose. |
Дерево содержит, кроме целлюлозы, много лигнина, а бумага и хлопок - это почти чистая целлюлоза. |