After nearly a year off-screen, Storms returned as Maxie on September 5, 2012. |
Пробыв почти год за кадром она возвратилась в роли Мэкси 5 сентября 2012. |
The eighth generation Malibu was sold in "nearly 100 countries on six continents". |
В марте 2011 года Chevrolet объявили, что Malibu «будет доступен в почти 100 странах на шести континентах». |
However, in February 1970 the building was nearly completely destroyed in a fire. |
Лишь однажды, в феврале 1970 года, здание театра было почти полностью уничтожено в огне пожара. |
The ironworks closed in 1891 and by the early 20th century the town's collieries employed nearly the entire local population. |
Металлургический завод закрыт в 1891 году и к началу XX века в городских шахтах было занято почти всё местное население. |
With nearly 13,000 students it is one of the largest technical universities in the country. |
Имея почти 13000 студентов Обудский университет является одним из крупнейших технических университетов в стране. |
McGuinness later said the band had nearly wrecked themselves in the process. |
Макгиннесс констатировал, что группа почти разрушила себя. |
In 2009, he was in hospital for nearly three months. |
В 2009 году был в плохом состоянии и пробыл почти три месяца в больнице. |
This started a protracted civil war in England that lasted nearly twenty years. |
Это стало началом гражданской войны и анархии в Англии, растянувшихся почти на два десятилетия. |
The CL can take nearly all the Leica M lenses. |
Почти все объективы, разработанные для Leica M могут устанавливаться и на Leica CL. |
Communication from division and regimental headquarters to nearly all the forward units was broken. |
Командование дивизии и полковые штабы утратили связь почти со всеми передовыми частями. |
Investment in the first phase amounted to nearly $2 billion. |
Инвестиции в реализацию первого этапа строительства составили почти 2 миллиарда долларов США. |
Luke is nearly deaf in his right ear. |
Люк почти глух на правое ухо. |
At present, nearly half the hydrogen at the core has been consumed, with the remainder of the atoms consisting primarily of helium. |
В настоящее время почти половина запаса водорода в ядре израсходована, а остальная часть состоит преимущественно из гелия. |
The length of subway network is nearly 400 km. |
Протяженность сети метро составляет почти 400 км. |
In the first layer the temperature is nearly constant at 230 K (-43 ºC). |
В первом слое температура почти постоянна и составляет 230 К (-43 ºС). |
The designer began with the bridge, which had nearly been completed. |
Проектировщик начал с мостика «Энтерпрайза», который почти достроили. |
He spent four years at Derby, making nearly 100 appearances. |
Он провёл четыре года в «Дерби», сыграв почти 100 матчей. |
In December 2003, a DVD was created containing nearly 10,000 items. |
В декабре того же года был создан DVD, содержащий около 10000 текстов, на то время почти всю коллекцию. |
These inflows are a primary source of foreign income, equivalent to nearly two-thirds of exports. |
В закупке приоритет отдают иностранным компаниям - на них приходится почти две трети эфира. |
This Humanity Test has been in effect for nearly two hundred years. |
Исследования генетического разнообразия человечества ведутся на протяжении уже почти сотни лет. |
The gap was not discovered until eleven years after publication, nearly simultaneously by Gerhard Ringel and Paul Kainen. |
Нижняя граница открыта лишь одиннадцать лет спустя после публикации почти одновременно Герхардом Рингелем и Полем Кайненом (Paul Chester Kainen). |
They can be found nearly worldwide, except in Australia and New Zealand. |
Представители рода встречаются почти во всем мире, за исключением Австралии и Новой Зеландии. |
The repertoire of the troupe has nearly 40 plays. |
Репертуар труппы насчитывает почти 40 пьес. |
Modern water cleaning systems ensure that the outflow from the factory is nearly as clean as the inflow. |
Благодаря современным средствам очистки отток является почти столь же чистым, как приток. |
A rare example of Belgrade Art Nouveau is the nearly circular box that frames the central balcony opening on the floor. |
Редким примером стиля модерн в Белграде является почти круговая форма поля, окаймляющего центральный балконный проём на втором этаже. |