Примеры в контексте "National - Стран"

Примеры: National - Стран
This is essential to ensure ownership of national development plans and strategies. Это существенно важно для обеспечения того, чтобы планы и стратегии национального развития были плодом инициативы самих стран.
We reaffirm that national ownership and leadership are indispensable in the development process. Мы подтверждаем, что национальная ответственность и руководящая роль самих стран имеют важнейшее значение в процессе развития.
It also addresses emerging national challenges and opportunities in human resources development. Кроме того, в нем на примере отдельных стран рассматриваются возникающие новые проблемы и открывающиеся возможности в области развития людских ресурсов.
Several technical assistance activities support developing countries in developing national trade policies that specifically integrate poverty reduction aspects. Для поддержки развивающихся стран в деле разработки национальной торговой политики, напрямую охватывающей аспекты сокращения масштабов нищеты, осуществляется целый ряд мероприятий по линии технической помощи.
Other constitutions establish a minimal share for education in the overall national budget. В конституциях некоторых других стран устанавливается минимальная доля расходов совокупного национального бюджета, выделяемая на нужды образования.
Specifically, 48 countries reported substantial achievement developing national policy and legal frameworks. В более конкретном плане 48 стран информировали о значительных достижениях в формировании национальной политики и правовых баз.
More than 20 countries undertook national multi-hazard risk assessments that could inform planning and development decisions. Более 20 стран предприняли оценки множественных рисков, которые могут служить обоснованием при планировании и принятии решений в сфере развития.
These overall proportions hide very different national situations. За этими общими долями скрыты весьма существенные различия в долях отдельных стран.
Building national capacity becomes increasingly important as governments pursue country-led evaluations or joint evaluations. Укрепление национального потенциала становится все более важной задачей с учетом того, что правительства проводят оценки под эгидой своих стран или совместные оценки.
It should also ensure national ownership of capacity- and institution-building activities. Ей необходимо также обеспечивать заинтересованное участие стран в работе по наращиванию потенциала и формированию институтов.
Other national laws permit greater access for disaster relief personnel. Законами других стран допускается более широкий доступ для персонала, занимающегося оказанием экстренной помощи.
They insisted that the process must be voluntary and led by national governments. Они настаивали на том, что этот процесс должен быть добровольным и осуществляться под руководством правительств стран.
Donors and national Governments should fully disclose how their HIV-related funds are spent. Донорам и правительствам стран необходимо полностью обнародовать информацию о том, как расходуются средства, выделяемые ими на противодействие ВИЧ-инфекции.
The second is capacity development to facilitate national ownership of development interventions. Во-вторых, это развитие потенциала как фактор, содействующий повышению ответственности стран за деятельность в области развития.
Most SADC countries had passed domestic violence laws and established national action plans on gender-based violence. Большинство стран - членов САДК приняли законы о борьбе с насилием в семье и утвердили национальные планы действий по гендерному насилию.
UNICEF holds annual workshops with its national and international mine action focal points from 33 countries. ЮНИСЕФ проводит ежегодные семинары для своих национальных и международных координаторов по вопросам деятельности, связанной с разминированием, из ЗЗ стран.
Some have national environmental policy but most don't seem to have separate policy document. З. Некоторые страны располагают национальной природоохранной политикой, однако большинство стран, по всей видимости, не имеют отдельного программного документа.
Sixteen countries have now integrated obstetric fistula in relevant national health plans and strategies. К настоящему времени 16 стран включили вопросы борьбы с акушерской фистулой в национальные планы и стратегии в области здравоохранения.
Many African Governments have made agriculture a national priority. Сельское хозяйство было включено в число национальных приоритетов правительствами многих африканских стран.
Twenty-five national stakeholder networks and 42 Southern development rosters have been developed. Создано 25 сетей национальных заинтересованных сторон и разработано 42 списка в области развития для стран Юга.
Effective support to post-conflict countries builds on national ownership. Эффективная поддержка стран, переживших конфликты, зависит от национальной ответственности.
Several countries reported that alpha- and beta-HCH are part of their national and international monitoring programmes. Несколько стран сообщили о том, что альфа- и бета-ГХГ отслеживаются ими в рамках их национальных и международных программ мониторинга.
Number of countries with quality national standards and assessment tools for monitoring school readiness. Количество стран, в которых приняты национальные стандарты и инструменты качественной оценки готовности учащихся к поступлению в школу.
Many countries agreed that, given strong global commitment to the sustainable development goals, they would contribute to defining national policies and several said they could also influence national budget allocations. Многие страны согласились с тем, что, учитывая широкую поддержку в мире целей в области устойчивого развития, они будут способствовать формированию национальной политики, и несколько стран заявили, что эти цели могут также оказывать влияние на выделение средств по линии национальных бюджетов.
In this regard, respecting priorities and plans identified by the national authorities of affected countries and national ownership cannot be stressed enough. В этой связи невозможно переоценить значение национальной ответственности, а также соблюдения приоритетов и планов, определенных национальными органами власти затронутых стран.