Примеры в контексте "National - Стран"

Примеры: National - Стран
Any further participation by national Governments might require additional consideration. Вопрос о всяком дальнейшем вовлечении правительств стран в этот процесс может потребовать дополнительного рассмотрения.
Morocco is one of 11 countries chosen to pilot-test UNESCO national education support strategies. Марокко является одной из 11 стран, которые были отобраны для экспериментального испытания национальных стратегий ЮНЕСКО по обеспечению поддержки в области образования.
UNICEF is working with national partners elsewhere on formulating new standards and policies. Что касается других стран, то ЮНИСЕФ в сотрудничестве с национальными партнерами занимается разработкой новых стандартов и стратегий.
Corruption has robbed many developing and transition countries of their national assets. Коррупция привела к расхищению средств национального бюджета многих развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
The Committee emphasized that national monitoring of nationally owned strategies should be encouraged. Комитет подчеркнул, что следует поощрять национальный контроль за осуществлением стратегий, разработанных по инициативе самих стран.
Others place greater emphasis on national ownership of country-level anti-corruption policies. Другие уделяют больше внимания повышению национальной ответственности за реализацию антикоррупционных стратегий на уровне стран.
Alliances can be used to achieve or maintain direct participation where Governments cannot support national airlines. В тех случаях, когда правительства не в состоянии поддерживать свои национальные авиакомпании, для обеспечения или сохранения прямого участия соответствующих стран в этой деятельности можно прибегнуть к образованию союзов перевозчиков.
There is also increasing evidence of the cross-country effects of national policies. Появляется также все больше свидетельств того, что последствия национальной политики выходят за рамки отдельных стран.
A similar course was organized for francophone national institutions on torture prevention. Аналогичный курс - по вопросу о предупреждении пыток - был организован для представителей национальных учреждений из франкоязычных стран.
Fourteen African countries participated and presented national governance programme frameworks. В нем участвовали 14 стран, которые представили национальные рамки программирования в области управления.
Most of them have opted to develop national plans specifically for children. Кроме этого, большинство из этих стран приняли решение разработать специальные национальные планы в интересах детей.
Input by SHOs into national policy development was reported by 17 Governments. Правительства 17 стран сообщили о том, что ОСП вносят вклад в разработку национальной политики.
In Asia, most countries report national regulations and responsible bodies for policy-making on sanitation. Большинство стран Азии сообщает о действующих на национальном уровне регулирующих органах и агентствах, занимающихся директивной деятельностью в области санитарии.
A number of countries have initiated national forest programmes or similar processes that involve science. Ряд стран приступили к осуществлению национальных программ по лесам или иных аналогичных инициатив, сопряженных с проведением научных исследований.
Displacement grew too within national borders. Выросло и число лиц, перемещенных в пределах своих стран.
The reviews are based on a participatory approach to ensure responsiveness and national ownership. При проведении обзоров используется подход на основе участия, с тем чтобы обеспечить заинтересованность и ответственность соответствующих стран.
Participants recognized that national record-keeping practices varied widely. Участники признали, что практика стран в области ведения учета сильно различается.
Origin-destination specific data allow identifying and quantifying actual migration flows between different national territories. Конкретные данные о "происхождении-назначении" позволяют идентифицировать и количественно учесть фактические миграционные потоки между территориями разных стран.
Twenty Latin American and Caribbean national statistical offices were trained in REDATAM. Для сотрудников 20 национальных статистических управлений стран Латинской Америки и Карибского бассейна было организовано обучение по эксплуатации системы РЕДАТАМ.
Over 100 countries have set ambitious national targets to reach universal access. Более 100 стран поставили перед собой высокие национальные цели, направленные на обеспечение всеобщего доступа.
Several speakers outlined specific national and regional initiatives that Governments had engaged in to strengthen cooperation to combat trafficking. Несколько выступавших рассказали о конкретных национальных и региональных инициативах, в которых участвуют правительства их стран с целью расширения сотрудничества в борьбе с незаконным оборотом наркотиков.
A group of countries indicated that policy recommendations should respect national ownership and priorities. Группа стран указала на то, что в рекомендациях по разработке политики должны уважаться национальное участие и приоритеты.
Researchers working for or advising national statistical offices have attended Group meetings. В работе совещаний Группы участвуют исследователи, работающие или оказывающие консультативные услуги в национальных статистических органах различных стран.
Some countries have explicit provisions in their national forest programmes to promote stakeholder involvement. В ряде стран национальные лесные программы непосредственно ориентированы на поощрение активного участия в их реализации всех заинтересованных сторон.
Number of new countries implementing national road safety lead agencies. Число новых стран, создающих ведущую национальную организацию по вопросам безопасности дорожного движения.