France is considering compiling an individual inventory for the implementation of the Convention, since the current national inventory appears to be too large. |
Франция рассматривает возможность составления перечня для целей осуществления Конвенции, поскольку существующий государственный перечень представляется слишком длинным. |
A total of 71 national officials were trained on international procedures for documenting, planning, implementing and monitoring small arms destruction operations. |
В общей сложности 71 государственный чиновник прошел подготовку по вопросам применения международных процедур регистрации, планирования, проведения и мониторинга мероприятий по уничтожению стрелкового оружия. |
Every country has its national flag. |
У каждой страны есть государственный флаг. |
The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power. |
Нынешний Государственный гимн Грузии был принят в 2004 году, когда к власти пришёл Саакашвили. |
There is a national register of persons affected by radioactivity as a result of the Chernobyl disaster. |
Создан и функционирует Государственный регистр лиц, подвергшихся радиационному воздействию вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС. |
Taxes and charges collected in the country's territory enter into the national budget and local budgets. |
Налоги и сборы, взимаемые на территории республики, поступают в государственный бюджет Республики Узбекистан и местные бюджеты. |
In addition, the host Government may wish to provide simultaneous interpretation for its own national language. |
Кроме того, при наличии такого желания правительство принимающей страны может обеспечить устный синхронный перевод на свой государственный язык. |
Accordingly, spending on health care shall increase at a faster pace than the national budget. |
Соответственно, расходы на цели здравоохранения должны расти более быстрыми темпами, чем это позволяет государственный бюджет. |
The PRC national flag is red with four small stars and one large one on it. |
Государственный флаг КНР красный С четырьмя маленькими звездами и одной большой. |
Six pages on English as the national language. |
6 страниц на тему "Английский как государственный язык." - Это хорошо? |
This is still the Dutch national anthem. |
Вот это все еще Голландский государственный гимн. |
The Spanish national anthem is the only one which officially has no words. |
Испанский государственный гимн, единственный в котором официально нет слов. |
Crewed vessels under way by day shall fly their national flag at the stern. |
Днем на ходу суда, которые имеют экипаж, должны нести на кормовой части свой государственный флаг. |
The names of listed individuals and other particulars once circulated to the relevant immigration agencies are incorporated into the national Watch List. |
Фигурирующие в перечне лица и другие сведения, когда-либо направленные соответствующим иммиграционным службам, включаются в государственный регистр лиц, которым запрещен въезд в страну. |
Finally, the words of the national anthem are sung exclusively in Bislama. |
Наконец, государственный гимн исполняется исключительно на языке бислама. |
Urdu is the national language and is used as a medium of understanding and instruction throughout the country. |
Государственный язык - урду, который служит средством общения и обучения на всей территории страны. |
A national budget was developed and a new currency was adopted. |
Был разработан государственный бюджет и введена новая валюта. |
In fulfilling applications, the national language of Kazakhstan or the Russian language shall be used. |
При исполнении поручения используется государственный язык Республики Казахстан либо русский язык. |
These subjects form part of the national curriculum. |
Все предметы включены в Государственный компонент. |
The national machinery collaborated with employment and recruitment bodies towards achieving that goal and also supported training in that field. |
Государственный аппарат работает над достижением этой цели совместно с органами по найму и рекрутингу, а также поддерживает обучение в этой сфере. |
A foreign non-governmental organization must produce a certificate of registration and the text of its charter translated into the national language. |
Иностранная неправительственная организация должна представить справку о регистрации, а также текст своего устава, переведенный на государственный язык страны. |
This investment has generated over $210 million in national budget revenues from port charges over the past five years. |
Эта инвестиция только за 5 последних лет принесла в государственный бюджет более $210 млн поступлений от портовых сборов. |
In May 2000, several leading local composers were invited to rearrange the national anthem in F major. |
В мае 2000 года был приглашён ряд ведущих местных композиторов, чтобы переписать государственный гимн в фа мажоре. |
When Ireland achieved independence in 1922, green was incorporated into the national flag. |
Получив независимость, Ирландия включила зелёный цвет в свой государственный флаг. |
The Supreme Court of India declined to change the national anthem and the wording remains unchanged. |
Верховный Суд Индии отказался вносить изменения в государственный гимн, и слово «Синд» было оставлено. |