Примеры в контексте "National - Стран"

Примеры: National - Стран
At the country level, national and regional centres for the promotion of TCDC should be consolidated. На уровне стран необходимо укрепить национальные и региональные центры содействия ТСРС.
The complexity of United Nations procedures created extra work for the developing countries which impeded the implementation of national execution. Сложность процедур Организации Объединенных Наций оборачивается для развивающихся стран дополнительной работой, которая препятствует применению механизма национального исполнения.
It posed an alarming threat to economies that were sensitive to monetary fluctuation, and to fragile national infrastructures. Она представляет собой серьезную угрозу для стран с хрупкими национальными инфраструктурами, экономика которых чутко реагирует на колебания валютных курсов.
Both authorities challenged the merger project under each country's respective national legislation. Органы обеих стран выступили против этого слияния на основании законодательства каждой из них.
The Conference would consider relevant national and international measures to facilitate the integration of interested economies in transition into the international trading system. Конференция рассмотрит соответствующие национальные и международные меры для облегчения интеграции в международную торговую систему заинтересованных стран с переходной экономикой.
The national carriers of these countries extend, as a matter of course, extremely favourable terms to their Governments. Национальные авиакомпании этих стран, как правило, предоставляют своим правительствам чрезвычайно выгодные условия.
Recommend to the central banks of each country to include in the respective national accounts an item on income from tourism. Рекомендовать центральным банкам всех стран включать в соответствующие национальные счета данные о поступлениях от туристской деятельности.
For most developing countries, technical assistance represents a development resource additional to national resources and capacity. Для большинства развивающихся стран техническая помощь представляет собой один из ресурсов развития, дополняющих национальные ресурсы и национальный потенциал.
These countries' national laws on citizenship have turned thousands of former citizens of the Latvian SSR and Estonian SSR into stateless persons. Национальное законодательство этих стран о гражданстве превратило тысячи бывших граждан Латвийской ССР и Эстонской ССР в апатридов.
The proportion of older persons in total national populations in countries of the region is currently very low. Доля лиц старших возрастов в общем населении стран региона в настоящее время весьма незначительна.
Most countries already have the data necessary for the national report. Большинство стран уже располагают данными, необходимыми для подготовки национального доклада.
A number of countries report the launching of national awareness-raising campaigns. Ряд стран сообщают о развертывании национальных просветительских кампаний.
UNFPA will continue to provide support to expand the capacity of countries to undertake national execution. ЮНФПА будет продолжать содействовать развитию потенциала стран по обеспечению национального исполнения.
Strengthening national capacities needs to be given special attention as the key to sustainability of programmes and self-reliance of countries. Укреплению национального потенциала необходимо уделять особое внимание как основополагающему фактору обеспечения устойчивости программ и самостоятельности стран.
That is how the leaders of developing countries, particularly in Africa, have been designing their national economic policies for almost half a century. Именно такую экономическую политику проводят руководители развивающихся стран, особенно африканских, в течение почти полувека.
They should also be required to report regularly to national legislatures. Они также должны регулярно отчитываться перед законодательными органами стран.
Experts from governments and industry reported on developments in their national markets and the activities of companies. ЗЗ. Эксперты от правительственных учреждений и предприятий отрасли сообщили о последних изменениях на рынках их стран и о деятельности компаний.
Governments are conscious of the importance of SMEs not only for national development but also for regional cooperation. Правительства сознают важность МСП не только для развития стран, но и для регионального сотрудничества.
Thirteen of these countries have been assisted further in the development of new national anti-malarial drug policies. Тринадцати из этих стран была оказана дополнительная помощь в области разработки новой национальной политики в области лекарственных препаратов для борьбы с малярией.
The secretariat of the Convention has received 22 national communications to date; seven of them from countries with economies in transition. Секретариат Конвенции к настоящему времени уже получил 22 национальных сообщения; семь из них поступили от стран с переходной экономикой.
In several countries a national standard for environmental management systems has been developed. В ряде стран разработан национальный стандарт систем управления природопользованием.
It seems that in a number of countries there is now a clearer perception of what the national TCDC focal points should do. Как представляется, сейчас в ряде стран существует более четкое понимание роли национальных координационных центров.
A number of reporting countries have made allocations for TCDC in their national budgets. Ряд стран, представивших доклады, предусмотрели в своих национальных бюджетах ассигнования на ТСРС.
Reference was made to the witness protection programmes found in many national jurisdictions. Упоминались программы защиты свидетелей, предусмотренные в национальном судопроизводстве многих стран.
The expert urges that all States follow the lead of countries like Belgium and enact comprehensive national legislation to ban landmines. Эксперт обращается ко всем государствам с настоятельным призывом последовать примеру таких стран, как Бельгия, и принять всеобъемлющее национальное законодательство с целью запретить наземные мины.