Примеры в контексте "National - Стран"

Примеры: National - Стран
Unemployment by national groups, 2004 (in column percentages) Безработица в разбивке по группам стран происхождения в 2004 году (в процентах по колонкам)
Achievements for children at the national and global levels should be celebrated. Успехи отдельных стран и международные достижения в деле улучшения жизни детей следует всячески приветствовать.
The seminar resulted in a policy-oriented publication which presented the contributions of leading experts from national governments, academia, business and other international organizations. Результатом семинара стала ориентированная на политику публикация, в которой были представлены материалы ведущих экспертов из правительств стран, академических и деловых кругов и других международных организаций.
That basic workshop concept could then be adapted to the specific subregional or national contexts. Эта базовая концепция рабочего совещания затем могла бы быть адаптирована к конкретным условиям субрегионов или стран.
There are strong national capacities in most developing countries. В большинстве развивающихся стран имеется мощный национальный потенциал.
This standard must meet the information needs of developing countries and non-State actors, consistent with national requirements. Этот стандарт должен соответствовать информационным потребностям развивающихся стран и негосударственных субъектов, а также отвечать национальным требованиям.
Most countries reported on national criminal procedure provisions that were relevant for cases of violence against women. Большинство стран сообщили о наличии в их национальном уголовно-процессуальном законодательстве положений, относящихся к случаям насилия в отношении женщин.
Several countries reported that their national laws took into account specific circumstances as aggravating factors for sentencing purposes. Несколько стран сообщили о том, что согласно их внутреннему законодательству при вынесении приговоров некоторые конкретные обстоятельства учитываются как отягчающие.
A number of countries have made notable progress in implementing national accounts in the last 10 years. За последние 10 лет ряд стран добились заметного прогресса в применении национальных счетов.
However, some countries noted that international offers of assistance did not always align with countries' national statistical strategies. Тем не менее представители некоторых стран отметили, что международные предложения об оказании помощи не всегда совпадают с национальными статистическими стратегиями стран.
A number of countries have developed, or are planning to develop, national statistical plans. Ряд стран разработали или планируют разработать национальные статистические планы.
The questionnaire was first disseminated in January and February 2012 to national statistical offices and ministries of agriculture in 68 countries. В январе и феврале 2012 года этот опросник был первый раз направлен национальным статистическим управлениям и министерствам сельского хозяйства 68 стран.
Most target countries already maintain national red lists or red data books of nationally threatened species of flora and fauna. Большинство целевых стран уже в настоящее время ведут национальные красные списки или красные книги видов флоры и фауны, находящихся под угрозой исчезновения в национальном масштабе.
Countries should also take note of good experiences and practices in other countries, and consider adapting them to their own national conditions. Странам следует также принять к сведению надлежащие опыт и практику других стран и рассмотреть возможность их адаптации к своим собственным национальным условиям.
This understanding makes it possible for a region to nominate a candidate who is not necessarily a national of any of the countries of that region. При таком понимании регион может выдвигать кандидата, который необязательно является гражданином одной из стран данного региона.
Trade and investment growth depend on the capacities of countries to strengthen national competitiveness. Рост торговли и инвестиций зависит от возможностей стран в деле укрепления конкурентоспособности своей продукции.
A number of countries have prepared or are in the process of finalizing their draft national strategies and action plans on road safety. Ряд стран подготовили или находятся в процессе подготовки своих проектов национальных стратегий и планов действий по вопросам дорожной безопасности.
Of responding countries, 75 per cent reported at least one national policy to address international migration and development. Семьдесят пять процентов стран, принявших участие в обследовании, сообщили о наличии у них по меньшей мере одной национальной стратегии по вопросам международной миграции и развития.
Government officials from national disaster management authorities and the space agencies of countries with special needs will be trained in Seoul. В Сеуле пройдут обучение государственные должностные лица из национальных органов по предупреждению и ликвидации последствий бедствий и из космических агентств стран с особыми потребностями.
Financing forests was primarily the national responsibility of Governments; however, international assistance was still an important catalyst in many countries. Изначально ответственность за финансирование лесохозяйственной деятельности возлагалась на правительства стран, однако во многих государствах важную каталитическую роль по-прежнему играет международная помощь.
It stressed the importance of building national absorptive capacity to facilitate adoption, adaptation and diffusion of green technologies, and provided policy recommendations. Его участники подчеркнули важность расширения возможностей стран осваивать новые технологии, без которых невозможны внедрение, адаптация и распространение "зеленых" технологий, и высказали свои принципиальные рекомендации.
Participants presented a number of national experiences regarding the promotion of innovation in the public sector. Участники рассказали об опыте ряда стран в деле поощрения инноваций в государственном секторе.
Single Windows in Africa: national experiences; механизмы "единого окна" в Африке: опыт стран;
Many national delegations are led by government ministers and include senior officials and technical experts. Главами делегаций многих стран являются государственные министры, а в состав делегаций входят старшие должностные лица и технические эксперты.
The resulting intellectual property should be shared freely among the countries of the region for onward sharing with national and regional enterprises for further competitive research. Получаемая интеллектуальная собственность должна свободно распространяться среди стран региона для целей последующей передачи национальным и региональным предприятиям на предмет проведения дальнейших исследований по вопросам конкурентоспособности.