Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "National - Страны"

Примеры: National - Страны
Such tardiness impeded proper consultation with the competent national institutions. Такая задержка не позволила провести надлежащие консультации с компетентными органами страны.
But the Union's capacity to act as a union is now a pre-condition to securing each European country's national interests. Но способность Евросоюза действовать в качестве союза является непременным условием защиты национальных интересов каждой европейской страны.
Countries like Bangladesh, with a strong national commitment to sustainable development, need full support of the international community to their efforts. Страны, подобные Бангладеш, преисполненные твердой решимости добиваться устойчивого развития, нуждаются во всесторонней поддержке их усилий со стороны международного сообщества.
The population issue should be considered and addressed in the light of a country's national conditions and socio-economic development. Вопрос народонаселения необходимо рассматривать и решать с учетом национальных особенностей страны и уровня ее социально-экономического развития.
This Plan promotes the development of integrated, high-quality services for better coverage of the population throughout the national territory. Этот план содействует разработке комплексных высококачественных услуг для обеспечения более эффективного обслуживания населения на всей территории страны.
Australia's national paper will signal Australia's intention, determination and capabilities of being a player in the global space arena. В национальном докладе Австралии демонстрируется намерение, решимость и потенциал страны активно участвовать в мероприятиях на глобальной космической арене.
Compare attendance rate at reproductive health clinic and AIDS prevention clinics of refugee settlements with national records. Сопоставление посещаемости медицинских учреждений для беженцев по охране репродуктивного здоровья и профилактике СПИДа с национальными показателями страны пребывания.
Thanks to the Programme, Caribbean countries had now prepared national environmental strategies and action plans. Руководствуясь Программой действий, страны Карибского бассейна разработали стратегии и планы работы в области охраны окружающей среды.
Developed countries could effectively counter those problems, but developing States urgently needed assistance in improving their national capacities to manage globalization. Развитые страны могут эффективно преодолевать эти проблемы, а развивающиеся страны нуждаются в срочной помощи для укрепления их национальных возможностей по решению проблем, вызванных глобализацией.
For example, his Government would soon present a national plan of action on human rights to Parliament. Например, правительство его страны вскоре представит в парламент национальный план действий в области прав человека.
Its national policies on population, women and youth were the primary instruments for fulfilling the commitments made at the Summit. Национальная стратегия страны в вопросах народонаселения, женщин и молодежи является основным инструментом выполнения обязательств, принятых на Встрече на высшем уровне.
Within national income accounts, trade deficits represent the excess of a country's consumption over production. Внутри системы национальных счетов торговые дефициты представляют собой избыток в потреблении страны над производством.
Respect for the national laws of each country was the necessary basis for success in multilateral and bilateral cooperation. Залогом успеха многостороннего или двустороннего сотрудничества является уважение национального законодательства каждой страны.
Many CARICOM countries had established national machinery to identify issues affecting the family and to provide appropriate support. Многие страны КАРИКОМ создали национальный механизм для выявления вопросов, затрагивающих интересы семьи, и оказания соответствующей поддержки.
The population is increasing at a very rapid pace and is distributed unequally throughout the national territory. Население увеличивается очень быстрыми темпами и распределяется по территории страны неравномерно.
At present, the national races are actively working together with the Government in their regional development efforts. В настоящее время народности страны активно сотрудничают с правительством в региональных усилиях в целях развития.
Allow me to make a national statement as a complement to that statement. Позвольте мне в дополнение к этому заявлению сделать заявление от имени моей страны.
Naturally, the safety of the plant has been a national priority. Поэтому естественно, что обеспечение безопасности этой станции является первоочередной задачей нашей страны.
Defense expenditures consume between one-third and one-half of the national budget. Расходы на оборону составляют от одной трети до половины бюджета страны.
Thus, all areas cleared have been of major national, provincial or district significance. Таким образом, все разминированные районы имели большое значение для страны в целом, а также для отдельных провинций или округов.
The national policy is designed to improve the quality of primary education and basic health services. Политика страны направлена на повышение качества начального образования и первичного медико-санитарного обслуживания.
Goods and means of transport cross national territories under customs control. Товары и транспорт, пересекающие территорию страны, контролируются таможенными органами.
Depriving a nation of its archives is like robbing it of its national identity. Похитить архивы той или иной страны - то же самое, что лишить ее национальной самобытности.
Kenya's offer to host in Nairobi the proposed Congolese national debate on the political future of their country still stands. По-прежнему актуальной остается инициатива Кении о проведении в Найроби предлагаемых общенациональных дебатов с участием всех конголезских сторон о политическом будущем их страны.
To this rather sombre picture we must add the fragile situation in Angola, where the civil war has resumed throughout the national territory. К этой скорее мрачной картине нам следует добавить нестабильное положение в Анголе, где гражданская война возобновилась на всей территории страны.