Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "National - Страны"

Примеры: National - Страны
Countries would also review the national ageing situation. Страны также рассмотрят сложившуюся ситуацию с демографическим старением на национальном уровне.
Pilot countries and other countries implementing United Nations coherence demonstrated increased levels of national ownership and leadership. Страны экспериментального осуществления проектов и другие страны, реализующие концепцию согласованности действий Организации Объединенных Наций, продемонстрировали возросшие уровни национальной ответственности и национального руководства.
Other developing country Parties can employ the NAPA approach to support their national adaptation plans. Другие развивающиеся страны - Стороны Конвенции могут применять подход, основанный на НПДА, для поддержки своих национальных планов в области адаптации.
Some countries were also considering national carbon trading schemes. Некоторые страны также рассматривают вопрос о принятии национальных планов торговли выбросами углерода.
This amount is appropriated through the national budget. Эта сумма выделяется в рамках расходной части государственного бюджета страны.
Belize accepts that development is a matter of national responsibility. Белиз согласен с тем, что сами страны отвечают за собственное национальное развитие.
They must respect the national ownership of our development initiatives. Они должны учитывать ведущую роль нашей страны в осуществлении наших инициатив в области развития.
Countries routinely publish revisions to their national accounts. Страны на регулярной основе публикуют поправки к своим национальным счетам.
Economies in transition are generally lagging behind in national competitiveness. Страны с переходной экономикой, как правило, отстают по показателям национальной конкурентоспособности.
This law contains several measures of protection for national artists, including an obligation for national broadcasters to devote 10% to 20% of their daily programming to music by national artists in order to promote national music. Этим законом предписываются различные меры по защите интересов деятелей искусств страны, среди которых следует отметить меры, в соответствии с которыми национальные вещательные компании обязаны включать в свои ежедневные программы от 10% до 20% музыкальных произведений национальных авторов в интересах развития национальной музыки.
We fully recognize that the primary responsibility for development falls within national boundaries. Мы всецело отдаем себе отчет в том, что главную ответственность за развитие несут сами страны.
Higher education in Sweden is free for both national and foreign students. Высшее образование в Швеции является бесплатным как для граждан страны, так и для иностранных студентов.
By 2011 these centres must provide national coverage. К 2011 году такие центры должны быть созданы во всех районах страны.
Student body president and gymnastics national champion. Я президент школьного парламента и чемпион страны по гимнастике.
Some have national environmental policy but most don't seem to have separate policy document. З. Некоторые страны располагают национальной природоохранной политикой, однако большинство стран, по всей видимости, не имеют отдельного программного документа.
Developed countries should support national efforts by being reliable development partners. Развитые страны должны поддержать национальные усилия, а для этого они должны быть надежными партнерами.
Donors should align with national plans, as developing countries lead their own development. Доноры должны согласовывать свои действия с национальными планами, так как именно развивающиеся страны осуществляют руководство своим развитием.
The national strategy is also implemented nationwide to prevent transmission from affected pregnant mother to child. Кроме этого, в масштабах всей страны реализуется национальная стратегия с целью профилактики передачи вируса от ВИЧ-инфицированных беременных женщин к ребенку.
Developing countries face many other challenges and have other pressing demands on their national budgets. Развивающиеся страны сталкиваются с целым рядом других проблем и должны удовлетворять другие острые потребности за счет их национальных бюджетов.
Under the Convention, countries must meet their targets primarily through national measures. В соответствии с условиями Конвенции страны обязаны соблюдать свои квоты в основном с помощью национальных мер.
They have imprisoned national journalists and expelled international media. Национальные журналисты брошены за решетку и международная пресса изгнана из страны.
Small countries without national vehicle production have difficulty influencing manufacturers concerning vehicle emission characteristics. Небольшие страны, не имеющие собственного автомобилестроения, не располагают сколь-либо действенными средствами влияния на автопроизводителей в вопросах использования тех или иных систем очистки выхлопных газов.
Chad's priority is to safeguard its security and national sovereignty. Первоочередная задача Чада заключается в том, чтобы гарантировать безопасность страны и ее национальный суверенитет.
Many countries agreed that, given strong global commitment to the sustainable development goals, they would contribute to defining national policies and several said they could also influence national budget allocations. Многие страны согласились с тем, что, учитывая широкую поддержку в мире целей в области устойчивого развития, они будут способствовать формированию национальной политики, и несколько стран заявили, что эти цели могут также оказывать влияние на выделение средств по линии национальных бюджетов.
All international efforts, including those of the United Nations, should focus on building national capacity and encouraging national ownership so that countries could define their own peacebuilding priorities. Все международные усилия, в том числе усилия Организации Объединенных Наций, должны быть направлены на укрепление национального потенциала и поощрение применения принципа национальной ответственности, с тем чтобы страны могли сами определять свои приоритеты в области миростроительства.