Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "National - Страны"

Примеры: National - Страны
The Espionage Act is an extremely broad criminal prohibition against the sharing or dissemination of what's called national defense information. Закон о шпионаже - это обширное ограничение права на распространение или передачу того, что называется информацией об обороне страны.
Ladies and gentlemen, I'm delighted to announce that the national champion Denni has decided to join us. Леди и джентльмены, Я рад сообщить что чемпион страны Дени решил к нам присоединиться.
You must think about the national economy as well. Надо тебе думать об экономике страны тоже.
This man is not only handsome, wealthy, and smart, but he's also a national hero. Наш мужчина не только богат, прекрасен и умён, ещё он герой страны.
I'm worried about outing a pregnant girl in front of her family on national television. Я не хочу выставлять беременную девушку на обозрение всей страны.
Confidence in the entire national financial and political system had collapsed. В годы Гражданской войны была подорвана кредитная и финансовая система страны.
This meant that five of the ten clubs in the Primera División of Spain's national league were from the Basque Country. Таким образом, пять из десяти клубов Примеры (первого дивизиона Испанской национальной лиги) были из Страны Басков.
The responsible national judicial and executive bodies observe all relevant international treaties that bind the Republic of Slovenia in all expulsion procedures. Уполномоченные национальные и судебные исполнительные органы во всех случаях высылки из страны соблюдают требования всех соответствующих международных договоров, имеющих обязательную силу для Республики Словении.
Many countries had included information on national names authorities, toponymic legislation, writing systems, and toponymic databases and gazetteers. Многие страны включили в них информацию о национальных органах по географическим названиям, топонимическом законодательстве, системах письменности, а также о топонимических базах данных и словарях географических названий.
A month from now the national championship preliminaries start. Примерно через месяц начинаются турниры чемпионата страны.
Carter, you're one of this country's natural resources, if not national treasures. Картер, Вы одна из природных ресурсов этой страны, если не национальное сокровище.
Your Honor, the TAPS steering committee coordinates the protection of the country's technology, which is a national security issue. Ваша честь, координационный комитет ТАПС координирует защиту технологий этой страны, что относится к вопросам национальной безопасности.
And they start to think national, and even global. И они начинают мыслить в масштабе страны, и даже глобально.
This will be a great national sports event. Это будет величайшее спортивное событие в истории нашей страны.
After 1907, Cooke's dominance of the national basketball scene was greatly reduced. После 1907 года доминирование команды Кука на баскетбольной сцене страны заметно снизилось.
We have the national championship in football. У нас чемпионат страны по футболу.
Milkha, you broke the national record. Милка, ты побил рекорд страны.
WHO is collaborating with the Government and UNDP in preparing legislation and plans and making institutional arrangements for national disaster management. ВОЗ в сотрудничестве с правительством и ПРООН принимает участие в разработке законов и составлении планов, а также в решении организационных вопросов, касающихся обеспечения готовности страны к стихийным бедствиям.
The national Government is fully aware that the question of human rights is one of realities and not one of appearances. Правительство страны абсолютно четко осознает тот факт, что проблема прав человека является реальной, а не надуманной проблемой.
Because development must be an international endeavour, governance is an issue whose importance and impact may extend beyond particular national borders. Поскольку развитие должно носить характер международного процесса, проблема управления является вопросом, значение и роль которого могут выходить за пределы какой-то отдельно взятой страны.
Representatives of minorities were members of local parliaments, as well as of the national Parliament. Представители меньшинств являются членами местных сеймов, а также парламента страны.
She also stressed the important role of women in national development, particularly after independence in 1963. Она подчеркнула также важную роль женщин в процессе развития страны, в частности после получения независимости в 1963 году.
The proposal of Nicaragua was consistent with its policy of national reconciliation and rehabilitation and its strategy of joint revitalization. Предложение Никарагуа соответствует проводимой ею политике примирения и национального возрождения и ее стратегии восстановления страны на основе солидарности.
The national reports from both the industrialized and the developing countries recognized the need to introduce greater efficiency into their population-related programmes. В своих национальных докладах и промышленно развитые, и развивающиеся страны признали необходимость повышения эффективности своих программ в области народонаселения.
Several of the industrialized countries indicated in their national reports that they would increase their assistance to population-related programmes in the developing countries. Некоторые промышленно развитые страны сообщили в своих национальных докладах о намерении увеличить помощь программам в развивающихся странах, связанным с народонаселением.