Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Стране

Примеры в контексте "National - Стране"

Примеры: National - Стране
To support the album, The Offspring embarked on a six-week national tour, but Noodles was stabbed during a performance at the Hollywood anti-nuclear benefit. В поддержку альбома The Offspring начали шестинедельный гастрольный тур по стране, во время которого «Noodles» получил ножевое ранение на Голливудском антиядерном митинге.
In any democratic country where citizens have a right to communicate with their elected leaders and other government officials to express their interests and aspirations of national policy and its implementation. В любой демократической стране, где граждане имеют право на общение со своими избранными руководителями и другими должностными лицами правительства, чтобы выразить свои интересы и чаяния национальной политики и ее реализации.
89.8% of the population has a high school diploma or higher, while the national average is 80.4%. 90,6% населения имеют диплом об окончании школы или более высокую степень, тогда как средний процент по стране - 80,4%.
As the city is in the far north of the country, winter is colder than the national average. Поскольку город расположен на севере страны, зимой здесь гораздо холоднее, чем в среднем по стране.
Rather than Portuguese, it is Guinea-Bissau Creole which serves as the lingua franca and the vehicle of national identity spoken as both a first and second language. В стране распространён гвинейский креольский язык, который служит в качестве лингва франка и средства национальной идентичности, являясь первым и вторым языком.
Because it did not have a permanent link with communities around the bay, the city's growth rate was below the national average. Потому, из-за отсутствия постоянной связи с населёнными пунктами в других частях области залива, темпы роста города были ниже, чем в среднем по стране.
Portal vēlēšanas.info provide objective information on political developments in the country and provide an analytical perspective on national current events that are related to the upcoming elections. Портал vēlēšanas.info предоставить объективную информацию о политических событиях в стране и представить аналитический взгляд на национальную текущих событиях, связанных с предстоящими выборами.
But perhaps in your country, access to information on AIDS, birth control, Tibetan culture, or world religions is behind a national firewall. Но, возможно, в вашей стране доступ к информации о СПИДе, контроле за рождаемостью, Тибетской культуре, или мировых религиях блокируется национальным брандмауэром.
Approximately 8% of commuters bike to work in Portland, the highest proportion of any major U.S. city and about 10 times the national average. Примерно 8 % жителей добираются на работу на велосипеде, что является самой большой долей среди крупных городов США и почти в 10 раз превышает средний показатель по стране.
During the construction of the new Wembley Stadium, the England national football team toured the country, playing at varying grounds. Во время строительства нового стадиона «Уэмбли» сборная Англии совершила поездку по стране, играя на разных стадионах.
Information on national plans, policies and budget, which could help the United Nations and other development partners to understand the country context, is lacking. При этом информация о национальных планах, стратегиях и бюджете, которая могла бы помочь Организации Объединенных Наций и другим партнерам по процессу развития составить представление о положении в стране, отсутствует.
Each has a special responsibility for disseminating a report's recommendations throughout its own country, which can considerably enhance the academy's effectiveness in influencing national policies. Каждая из них несет особую ответственность за распространение рекомендаций доклада в собственной стране, что может значительно повысить эффективность академий в оказании влияния на национальную политику.
A national library is a library established by a government as a country's preeminent repository of information. Национальная библиотека - библиотека, специально созданная правительством страны в качестве хранилища особенно ценной информации об этой стране.
The popularity of Bansko in and outside the country is due to the great conditions for ski tourism combined with a distinctive folklore and architecture from the Bulgarian national revival. Популярность Банско в стране и за ее пределами обусловлена прекрасными условиями для горнолыжного туризма в сочетании с самобытным фольклором и архитектурой эпохи Возрождения.
In February 2006, the band went on their first national support tour opening up for Catfish Haven (from the Secretly Canadian label). В феврале 2006 группа отправилась на свой первый тур по стране вместе с Catfish Haven (с лейбла Secretly Canadian).
That area has a high crime rate, 115% higher than the national average. Это район с высокой преступностью, на 115% выше, чем в среднем по стране.
International shipping is increasingly being used as a route for people desperate to escape their own national circumstances. Международные морские пути все в большей степени используются людьми, отчаянно стремящимися найти выход из ситуации, сложившейся в их стране.
Staff assessment rates should be recalculated annually to ensure that the budgeted amounts were no more than was necessary to reimburse staff members subject to national taxation. Ставки налогообложения персонала следует пересчитывать ежегодно, с тем чтобы включенные в бюджет суммы были не выше, чем это необходимо для компенсации сотрудникам, которые облагаются налогом у себя в стране.
Rightist forces suspect anarchy in adjustment processes and seek to strengthen unduly the powers of government in order to maintain order where national discipline seems lacking. Правые силы видят анархию в процессах реформ и стремятся к чрезмерному расширению полномочий государства, с тем чтобы поддерживать порядок там, где дисциплина в стране, как кажется, отсутствует.
But she is still a national figure, she helps us with the women's vote, and I trust her. Но ее знают во всей стране, она привлечет женские голоса, и я ей доверяю.
That's well below the national average, I believe. Я думаю, такая статистика явно лучше средней по стране.
You want the national data, too? А что, данные по всей стране тоже нужны?
We have national holidays for important people. Такой человек достоин праздника во всей стране!
No economy, not even the largest, is wholly within the control of national authorities. Ни в одной стране, даже в самой крупной, национальные власти не обладают полным контролем над экономикой.
The country coordinator will be responsible for the day to day operation of the SIDS/NET national node and for executing the programme of work. Координатор по стране будет отвечать за текущую деятельность национального узла связи СИДСНЕТ и за выполнение его программы работы.