Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Стране

Примеры в контексте "National - Стране"

Примеры: National - Стране
Soon after, they embarked on their first national tour. Вскоре после этого они отправились в свой первый тур по стране.
Protecting and guaranteeing human rights contributes to a country's national concord and to the strengthening of its democracy. Защита и обеспечение прав человека помогает национальному согласию в стране и укреплению ее демократии.
Currently there were over 2,500 non-governmental organizations at the national and local levels. В настоящее время в стране насчитывается свыше 2500 неправительственных организаций на национальном и местном уровнях.
Enhancing national ownership and leadership in United Nations processes such as the common country assessment and UNDAF continues to be a key objective. Одна из ключевых целей по-прежнему заключается в обеспечении того, чтобы правительства во все большей степени несли ответственность за применение таких инструментов Организации Объединенных Наций, как общий анализ по стране и РПООНПР, и играли в этом деле ведущую роль.
In each country, the Government officially recognizes a single organization established by authorized insurers as its national insurers' bureau. В каждой стране правительство официально признает одну-единственную организацию, создаваемую уполномоченными страховщиками национального страхового бюро.
There is a national method how to determine the cooking type. В этой стране используется национальный метод определения вида кулинарной обработки.
Colombia's national movement of children for peace is already cutting the first strands of that great cord in our country. Национальное движение детей Колумбии за мир уже начинает разрывать эти огромные путы в нашей стране.
After all, no country needs to give up its national positions in order to start work. В конце концов, чтобы начать работу, никакой стране не нужно поступаться своими национальными позициями.
We have seen the emergence of approximately 150 political parties, and we have held peaceful national elections. Мы стали очевидцами образования приблизительно 150 политических партий, и в нашей стране прошли мирные общенациональные выборы.
Australia has a national curriculum framework to ensure high academic standards across the country. В Австралии есть национальная система учебных программ, гарантирующая высокие учебные стандарты во всей стране.
The authorities attempted to deport a Sierra Leonean national originally arrested for illegal stay in February 2005. Власти пытались депортировать гражданина Сьерра-Леоне, арестованного за незаконное пребывание в стране в феврале 2005 года.
Mendoza's services sector is somewhat less developed and diversified than the national average. Сектор сферы услуг Мендосы несколько менее развит и разнообразен нежели в среднем по стране.
A national emergency is declared on BBC Radio, and people are told not to leave their homes. Чрезвычайное положение в стране объявлено по радио и людям говорят не выходить из своих домов.
It performs both law enforcement and national security responsibilities across the country. Она выполняет обязанности по обеспечению соблюдения законов и национальной безопасности по всей стране.
With more than 65 national chapters, the university's Greek community is one of the nation's largest. С более чем 50 национальных братских и сестринских филиалов, университетское греческое сообщество является одним из самых больших в стране.
In addition to its primary mission the Bangladesh Army is also constitutionally obligated to assist the civilian government during times of national emergency. Кроме основной задачи, армия Бангладеш оказывает помощь гражданскому правительству во время чрезвычайного положения в стране.
In every country the activity is managed through a national division. Управление деятельностью компании в каждой стране осуществляется через национальное подразделение.
Nine states were above the national foreclosure rate average of 1.84% of households. В девяти штатах доля случаев отчуждения жилой недвижимости была выше, чем средняя по стране (1,84 % домохозяйств).
The number of national rounds can vary in each country and depends on number of participants. Количество дивизионов в каждой стране может быть различным и зависит от количества пользователей.
This national regulation has allowed many manufacturers to distribute nationwide because they are immune to the jurisdiction of local building authorities. Национальное регулирование позволило многим производителям распространять свою продукцию по всей стране, потому как юрисдикция местных властей, занимающихся зданиями, на них не рапространяется.
The Jacobin dictatorship could only hope to remain in power so long as it was dealing successfully with a national emergency. Якобинская диктатура могла надеяться оставаться у власти только до тех пор, пока успешно справлялась с чрезвычайным положением в стране.
After Alabama freed Roy Wright, the Scottsboro Defense Committee took him on a national lecture tour. После того, как штат Алабама выпустил на свободу Роя Райта, комитет защиты Скоттсборо пригласил его на лекционный тур по стране.
In 2006 the deviation from the national average was the largest for any province in Canadian history. В 2006 отклонение от среднего ВРП по стране было самым большим для провинции за всю канадскую историю.
That you hear in the national top ten. Что ты среди 10 лучших в стране.
Russian speakers are more likely to have a higher education degree than the national average. Как правило, уровень образования русскоговорящих американцев превосходит средний по стране.