Soon after, they embarked on their first national tour. |
Вскоре после этого они отправились в свой первый тур по стране. |
Protecting and guaranteeing human rights contributes to a country's national concord and to the strengthening of its democracy. |
Защита и обеспечение прав человека помогает национальному согласию в стране и укреплению ее демократии. |
Currently there were over 2,500 non-governmental organizations at the national and local levels. |
В настоящее время в стране насчитывается свыше 2500 неправительственных организаций на национальном и местном уровнях. |
Enhancing national ownership and leadership in United Nations processes such as the common country assessment and UNDAF continues to be a key objective. |
Одна из ключевых целей по-прежнему заключается в обеспечении того, чтобы правительства во все большей степени несли ответственность за применение таких инструментов Организации Объединенных Наций, как общий анализ по стране и РПООНПР, и играли в этом деле ведущую роль. |
In each country, the Government officially recognizes a single organization established by authorized insurers as its national insurers' bureau. |
В каждой стране правительство официально признает одну-единственную организацию, создаваемую уполномоченными страховщиками национального страхового бюро. |
There is a national method how to determine the cooking type. |
В этой стране используется национальный метод определения вида кулинарной обработки. |
Colombia's national movement of children for peace is already cutting the first strands of that great cord in our country. |
Национальное движение детей Колумбии за мир уже начинает разрывать эти огромные путы в нашей стране. |
After all, no country needs to give up its national positions in order to start work. |
В конце концов, чтобы начать работу, никакой стране не нужно поступаться своими национальными позициями. |
We have seen the emergence of approximately 150 political parties, and we have held peaceful national elections. |
Мы стали очевидцами образования приблизительно 150 политических партий, и в нашей стране прошли мирные общенациональные выборы. |
Australia has a national curriculum framework to ensure high academic standards across the country. |
В Австралии есть национальная система учебных программ, гарантирующая высокие учебные стандарты во всей стране. |
The authorities attempted to deport a Sierra Leonean national originally arrested for illegal stay in February 2005. |
Власти пытались депортировать гражданина Сьерра-Леоне, арестованного за незаконное пребывание в стране в феврале 2005 года. |
Mendoza's services sector is somewhat less developed and diversified than the national average. |
Сектор сферы услуг Мендосы несколько менее развит и разнообразен нежели в среднем по стране. |
A national emergency is declared on BBC Radio, and people are told not to leave their homes. |
Чрезвычайное положение в стране объявлено по радио и людям говорят не выходить из своих домов. |
It performs both law enforcement and national security responsibilities across the country. |
Она выполняет обязанности по обеспечению соблюдения законов и национальной безопасности по всей стране. |
With more than 65 national chapters, the university's Greek community is one of the nation's largest. |
С более чем 50 национальных братских и сестринских филиалов, университетское греческое сообщество является одним из самых больших в стране. |
In addition to its primary mission the Bangladesh Army is also constitutionally obligated to assist the civilian government during times of national emergency. |
Кроме основной задачи, армия Бангладеш оказывает помощь гражданскому правительству во время чрезвычайного положения в стране. |
In every country the activity is managed through a national division. |
Управление деятельностью компании в каждой стране осуществляется через национальное подразделение. |
Nine states were above the national foreclosure rate average of 1.84% of households. |
В девяти штатах доля случаев отчуждения жилой недвижимости была выше, чем средняя по стране (1,84 % домохозяйств). |
The number of national rounds can vary in each country and depends on number of participants. |
Количество дивизионов в каждой стране может быть различным и зависит от количества пользователей. |
This national regulation has allowed many manufacturers to distribute nationwide because they are immune to the jurisdiction of local building authorities. |
Национальное регулирование позволило многим производителям распространять свою продукцию по всей стране, потому как юрисдикция местных властей, занимающихся зданиями, на них не рапространяется. |
The Jacobin dictatorship could only hope to remain in power so long as it was dealing successfully with a national emergency. |
Якобинская диктатура могла надеяться оставаться у власти только до тех пор, пока успешно справлялась с чрезвычайным положением в стране. |
After Alabama freed Roy Wright, the Scottsboro Defense Committee took him on a national lecture tour. |
После того, как штат Алабама выпустил на свободу Роя Райта, комитет защиты Скоттсборо пригласил его на лекционный тур по стране. |
In 2006 the deviation from the national average was the largest for any province in Canadian history. |
В 2006 отклонение от среднего ВРП по стране было самым большим для провинции за всю канадскую историю. |
That you hear in the national top ten. |
Что ты среди 10 лучших в стране. |
Russian speakers are more likely to have a higher education degree than the national average. |
Как правило, уровень образования русскоговорящих американцев превосходит средний по стране. |