Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Стране

Примеры в контексте "National - Стране"

Примеры: National - Стране
These are issues currently receiving attention in my country and are recognized as an important part of the national strategy of reconstruction and development. Это те проблемы, которым в моей стране в последнее время уделяется внимание и которые признаны важной составляющей частью национальной стратегии в области реконструкции и развития.
Information about a nation's mineral resource potential is crucial in national and regional development planning. Информация о запасах полезных ископаемых в той или иной стране имеет огромное значение для планирования национального и регионального развития.
These "shops" would centralize information available within the country on all aspects of national conditions related to the transfer of technology. Эти "комплексы" могли бы служить местом централизованного накопления имеющейся в стране информации по всем аспектам национальных условий, связанных с передачей технологии.
The national mine survey, which was undertaken by a British non-governmental organization, Halo Trust, has now been completed. В настоящее время завершено составление карт минных полей в стране, которым занималась английская неправительственная организация "Хейлоу траст".
Chile conducted a national campaign of solidarity with the children of Rwanda which met with an extremely good response in our country. Чили провела кампанию солидарности с детьми Руанды, которая получила исключительно высокую оценку в нашей стране.
In order to evade his national sanctions, the North Koreans have become excellent smugglers. Чтобы обойти санкции в своей стране, северокорейцы стали отличными контрабандистами.
New credible steps should now be taken to pursue more vigorously the political and social transformation on the national agenda. В настоящее время необходимы новые конкретные и более решительные меры для решения задач по осуществлению политической и социальной перестройки в стране.
Amnesty thus formed part of the whole process of national pacification and reconciliation. Таким образом, амнистия явилась частью общего процесса восстановления мира и примирения в стране.
Decentralization has been a key feature of our national follow-up process to the World Summit for Children. Децентрализация стала ключевым фактором в рамках осуществлявшегося в нашей стране процесса претворения в жизнь решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
There is a wide national network of museums and art galleries - 211 in total. По всей стране действуют в общей сложности 211 музеев и художественных галерей.
Immigrants and refugees display a fertility rate of 5.7, well above the national average. Коэффициент фертильности для иммигрантов и беженцев составляет 5,7, что значительно выше среднего показателя по стране.
Today is a day of national mourning in my country. Сегодня в моей стране день национального траура.
One expert pointed out that his country had both national and state environmental councils as well as non-governmental organizations which worked directly in the area. Один из экспертов указал, что в его стране существуют как национальный, так и государственный советы по окружающей среде, а также неправительственные организации, непосредственно работающие в этой области.
All students who are entitled to education in a national programme can apply to any school in the country. Все учащиеся, имеющие право на обучение по национальной программе, могут подавать документы в любые имеющиеся в стране школы.
In addition, there are some 25 smaller unions, which do not belong to any national federation. Кроме того, в стране есть 25 небольших профсоюзов, которые не принадлежат ни к одной национальной федерации.
So, the program's going national now. Теперь программу внедрят по всей стране.
It will be a national story in 24 hours. Через сутки будут крутить по всей стране.
On the last national exam, he got the highest score in the nation. На последнем государственном экзамене он получил высший балл в стране.
It was for each country to set its national social objectives. Каждой стране надлежит устанавливать национальные цели в социальной области.
Each developing country should reflect in its development plans and national policies an explicit commitment to South-South cooperation. Каждой развивающейся стране следует в четкой форме отражать в своих планах развития и национальной политике приверженность сотрудничеству по линии Юг-Юг.
At present, Slovenia reports that it does not have a national space programme. Словения сообщает, что в настоящее время в стране национальной космической программы не имеется.
The country has 13 second-level national peasant organizations. В стране существует 13 общенациональных низовых крестьянских организаций.
A national council had been established and entrusted with following up and implementing the Platform for Action. В стране создан Национальный совет, на который возложена ответственность за осуществление Платформы действий.
Similarly, there is no national policy for training doctors in order to provide primary care in areas without health services. В стране отсутствует общенациональная стратегия подготовки медицинских работников для оказания первичной медицинской помощи населению особо нуждающихся районов.
B. In promoting national awareness in your country of the problems they В. В повышении в вашей стране осведомленности о проблемах, которых они касаются: