| A relationship is most passionate at the beginning. | Элли, наиболее страстными отношения бывают вначале. |
| We tried to do it at the time that it would really screw her up the most. | Постарались, чтобы все произошло в тот момент, когда она была наиболее уязвима. |
| Small children, the elderly, pregnant women would be the most susceptible. | Маленькие дети, старики и беременные женщины, будут наиболее восприимчивы к вирусу. |
| In C.I, we're up against the most sophisticated enemy in the world. | Мы боремся с наиболее опасными врагами по всему миру. |
| I need the most brilliant minds working with me, to help me, so that I can avoid disaster. | Мне нужны наиболее выдающиеся умы, работающие со мной, помогающие мне, так, чтобы я мог избежать катастрофы. |
| Mireille Bouquet, a most trustworthy assassin for hire. | Мирейю Буке Одна из наиболее надёжных профессиональных убийц по найму. |
| So in Celestine, one can find the most characteristic... | Итак, в "Селестине" можно найти наиболее характерные черты... |
| An injury like this is most typical for professional baseball players. | Такие переломы наиболее характерны для профессиональных бейсболистов. |
| It is certainly the most barbaric assault targeting this department that I have seen in all my years on the job. | Это, безусловно, наиболее варварское покушение, направленное на этот департамент, которое я видел за все годы службы. |
| And I'm afraid that an inability to improvise is the most common of failings. | И боюсь. что неспособность к импровизации - наиболее частая ошибка. |
| By far the most effective harvester of carbon is actually one of the smallest creatures on the savanna. | Однако наиболее эффективным сборщиком углерода оказался один из самых маленьких обитателей саванны. |
| The united mates of Jakara is once again a most perfect union. | Объединение товарищей из Джакара снова - наиболее идеальное объединение. |
| The place we've always felt most safe. | В месте, которое мы всегда считали наиболее безопасным. |
| The tool most important to humanity's survival wasn't any of the nine in the box. | Инструмента наиболее важного для выживания человечества нету среди этих девяти в коробке. |
| And most importantly, they have a sponsor for the Spanish tour. | И что наиболее важно, у них есть спонсор для тура по Испании. |
| It is my distinct honor to present our annual community service award to one of our most outstanding citizens. | Для меня огромная честь вручить нашу ежегодную премию за общественные заслуги одному из наших наиболее выдающихся жителей. |
| Myka, it was the most humane option. | Майка, это было наиболее гуманным вариантом. |
| Remember, your enemy is most vulnerable just before he strikes. | Помни, что враг наиболее уязвим перед самым броском. |
| They're the most dangerous because they'll do anything for a little power. | Они наиболее опасны, потому что сделают что угодно ради небольшой власти. |
| Then there's dracula, the most successful of all, the biggest myth in our mind. | Потом был Дракула, наиболее успешный из всех, самый большой миф для нас. |
| Each month has its own most infamous disaster event engraved in the collective memory. | В каждом месяце случается наиболее печально известное событие... запечатленное в коллективной памяти. |
| He is the most complete person I know. | Он наиболее целостная натура из тех что я знаю. |
| But its most stable state is +2, which is usually pale pink. | Но наиболее стабильная степень это +2, которая обычно имеет бледно-розовый цвет. |
| You know, they say couples with commonly misspelled names are the most successful. | Ты знаешь, что по статистике пары с непроизносимыми именами являются наиболее успешными. |
| He's the most naturally gifted deep-cover operative that we've got. | Он наиболее одаренный среди наших оперативников, под прикрытием. |