A relationship is most passionate at the beginning. |
Элли, наиболее страстными отношения бывают вначале. |
We tried to do it at the time that it would really screw her up the most. |
Постарались, чтобы все произошло в тот момент, когда она была наиболее уязвима. |
Small children, the elderly, pregnant women would be the most susceptible. |
Маленькие дети, старики и беременные женщины, будут наиболее восприимчивы к вирусу. |
In C.I, we're up against the most sophisticated enemy in the world. |
Мы боремся с наиболее опасными врагами по всему миру. |
I need the most brilliant minds working with me, to help me, so that I can avoid disaster. |
Мне нужны наиболее выдающиеся умы, работающие со мной, помогающие мне, так, чтобы я мог избежать катастрофы. |
Mireille Bouquet, a most trustworthy assassin for hire. |
Мирейю Буке Одна из наиболее надёжных профессиональных убийц по найму. |
So in Celestine, one can find the most characteristic... |
Итак, в "Селестине" можно найти наиболее характерные черты... |
An injury like this is most typical for professional baseball players. |
Такие переломы наиболее характерны для профессиональных бейсболистов. |
It is certainly the most barbaric assault targeting this department that I have seen in all my years on the job. |
Это, безусловно, наиболее варварское покушение, направленное на этот департамент, которое я видел за все годы службы. |
And I'm afraid that an inability to improvise is the most common of failings. |
И боюсь. что неспособность к импровизации - наиболее частая ошибка. |
By far the most effective harvester of carbon is actually one of the smallest creatures on the savanna. |
Однако наиболее эффективным сборщиком углерода оказался один из самых маленьких обитателей саванны. |
The united mates of Jakara is once again a most perfect union. |
Объединение товарищей из Джакара снова - наиболее идеальное объединение. |
The place we've always felt most safe. |
В месте, которое мы всегда считали наиболее безопасным. |
The tool most important to humanity's survival wasn't any of the nine in the box. |
Инструмента наиболее важного для выживания человечества нету среди этих девяти в коробке. |
And most importantly, they have a sponsor for the Spanish tour. |
И что наиболее важно, у них есть спонсор для тура по Испании. |
It is my distinct honor to present our annual community service award to one of our most outstanding citizens. |
Для меня огромная честь вручить нашу ежегодную премию за общественные заслуги одному из наших наиболее выдающихся жителей. |
Myka, it was the most humane option. |
Майка, это было наиболее гуманным вариантом. |
Remember, your enemy is most vulnerable just before he strikes. |
Помни, что враг наиболее уязвим перед самым броском. |
They're the most dangerous because they'll do anything for a little power. |
Они наиболее опасны, потому что сделают что угодно ради небольшой власти. |
Then there's dracula, the most successful of all, the biggest myth in our mind. |
Потом был Дракула, наиболее успешный из всех, самый большой миф для нас. |
Each month has its own most infamous disaster event engraved in the collective memory. |
В каждом месяце случается наиболее печально известное событие... запечатленное в коллективной памяти. |
He is the most complete person I know. |
Он наиболее целостная натура из тех что я знаю. |
But its most stable state is +2, which is usually pale pink. |
Но наиболее стабильная степень это +2, которая обычно имеет бледно-розовый цвет. |
You know, they say couples with commonly misspelled names are the most successful. |
Ты знаешь, что по статистике пары с непроизносимыми именами являются наиболее успешными. |
He's the most naturally gifted deep-cover operative that we've got. |
Он наиболее одаренный среди наших оперативников, под прикрытием. |