| Tarmin is the most proficient of our group. | Наиболее умелый в нашей группе - Тармин. |
| I was just named head of one of the most secretive departments in the world. | Меня только что назначили главой одного из наиболее секретного отдела в мире. |
| Deciding which military bases we don't need is the most politically disastrous thing to get involved in. | И решение, в какой военной базе мы больше не нуждаемся, это наиболее политически катастрофическое дело, в которое ты можешь быть только вовлечён. |
| I send my most difficult samples to the university, but I am confident I am correct. | Я отправлю наиболее сложные образцы в университет, но я уверена в своей правоте. |
| Well, if he's been stalking you, this place would be the most vulnerable. | Ну, если он следил за тобой то это место наиболее уязвимо. |
| Try watching as the people you love most in the world go off to another. | Попробуйте понаблюдать, как те, кто наиболее дорог для Вас, уходят в мир иной. |
| Half-breeds are most vulnerable when their outer skin is breached by holy water. | Гибриды наиболее уязвимы когда их внешняя кожа повреждена святой водой. |
| The most expensive... legal advice in the country. | Наиболее дорогостоящая... юридическая консультация в стране. |
| That is the most intelligent thing you've said today. | Это наиболее умная вещь, которую вы сегодня сказали. |
| Protein markers for the three most prevalent brain cancers came up negative. | Протеиновые маркеры на три наиболее распространенных типа рака мозга оказались отрицательными. |
| But the Yank invasion did bring about one of the best and most unique aspect of British touring car racing. | Ќо вторжение €нки действительно вызывало один из лучших и наиболее уникальных аспектов британских туринговых гонок. |
| Yes. The most logical course of action is to transport me to safety with all due urgency. | Наиболее логичное действие - перенести меня в безопасное место с требуемой в данной ситуации скоростью. |
| We cast our eyes far and wide for them, but sometimes the most heroic people live amongst us. | Мы часто закрываем глаза на многое, но зачастую наиболее героические люди живут среди нас. |
| I merely offer you a chance to demonstrate to your father that you are the most deserving heir. | Я просто предложила шанс показать вашему отцу, что вы наиболее достойный наследник. |
| Thief has gone through the most intensive, two-year FDA process of approval. | Он прошел через наиболее строгие, двухгодичные процедуры стандартизации. |
| They're monitoring the world's most polite terrorists. | Они там следят за наиболее безобидными в мире террористами. |
| In the most... ordinary of... of deeds. | В наиболее... мирных из... мест. |
| Sleeping is their most vulnerable time. | Сон - это их наиболее уязвимое время. |
| Well, we should talk about the most secure way to get word to her that Wade's alive. | Ну, мы должны договорится о наиболее безопасном способе сообщить ей, что Вэйд жив. |
| You are also the most able surgeon the Royal College ever produced. | Ты также наиболее способный хирург из всех выпускников Королевского Колледжа. |
| One of the most respected businesswomen in the nation. | Одна из наиболее уважаемых в стране женщин, занимающихся бизнесом. |
| One of the most ingenious races in the galaxy, seriously. | Одна из наиболее изобретательных рас во вселенной, серьёзно. |
| Success comes when you understand that your most lethal weapon isn't your firearm, but your brain. | Успех посетит вас... как вы начнете понимать что, наиболее мощным и смертельным средством, является не боевое оружие а ваше "серое вещество". |
| They're the two most senior members in the caucus. | Они оба наиболее старшие представители собрания. |
| You forgot that he's the most incompetent... | Вы забыли, что он наиболее некомпетентный... |