| Our physical body is the most obvious, the most dense form of our existence. | Наше физическое тело является самым очевидным, наиболее плотная форма нашего существования. |
| Algae, consisting of phytoplankton and periphyton, are the most significant sources of primary production in most streams and rivers. | Водоросли, состоящие из фитопланктона и перифитона, являются наиболее КАКИ источниками первичной продукции в большинстве ручьев и рек. |
| This is the most atypical album for Cisfinitum - a collection of most experimental, harsh and uneasy noisy tracks. | Самый нетипичный для Cisfinitum альбом - собрание наиболее экспериментальных, резких и шумовых вещей. |
| In most cases those in which most paid. | В большинстве случаев те, в которых наиболее оплачены. |
| Our personnel will embody in a 3D kind your most various ideas - since a simple emblem up to the most complex projects of animation. | Наш персонал воплотит в трехмерном виде ваши наиболее различные идеи - начиная с простой эмблемы до самых сложных проектов мультипликации. |
| This is the most common type of AM CVn variable, possibly because they are most easily detected. | Это самый распространённый вид переменной типа АМ Гончих Псов возможно, потому, что их наиболее легко обнаружить. |
| Tadijanović holds distinction as one of the most popular and most influential Croatian poets of 20th century. | Тадиянович был одним из наиболее популярных и влиятельных поэтов Хорватии ХХ века. |
| Chlorophyll, the most abundant plant pigment, is most efficient in capturing red and blue light. | Самый многочисленный пигмент - хлорофилл - наиболее эффективно поглощает красный и синий свет. |
| The most attractive Dutch targets were however also the most dangerous. | Наиболее привлекательные голландские порты были, однако, и самыми защищёнными. |
| The most characteristic and ancient element of Greek cuisine is olive oil, which is used in most dishes. | Наиболее характерным и древним элементом питания греков является оливковое масло, которое присутствует практически во всех блюдах. |
| Our most important resource is our personnel, which ranks among the most qualified in the country. | Наш важнейший ресурс - коллектив, один из наиболее квалифицированных в стране. |
| Slavic languages constitute one of the most important and most homogeneous branches of the Indo-European language family. | Славянские языки составляют одну из крупнейших и наиболее однородных групп в составе индоевропейской языковой семьи. |
| The club credited the contestants showed most knowledge level in the current season and scored the most points. | В клуб зачисляются игроки, показавшие наиболее высокий уровень знаний в текущем сезоне и набравшие наибольшее количество баллов. |
| Digital mapping technology is having the most profound impact on the world's most remote and undeveloped regions. | Технология цифровой картографии самое большое влияние оказывает на наиболее недоступные и неразвитые регионы мира. |
| The most expensive programs aren't necessarily the most successful. | Самые дорогие программы необязательно являются наиболее успешными. |
| The decision should be based on where activities are carried out most efficiently, serving the interests of most citizens the best. | Решение должно быть основано на том, где деятельность осуществляется наиболее эффективно и обслуживать интересы большинства граждан. |
| Aldridge's most successful and most widely published novel The Diplomat was released in 1949. | Одним из наиболее успешных и широко известных романов писателя стал «Дипломат», опубликованный в 1949 году. |
| The most commonly used solution concepts are equilibrium concepts, most famously Nash equilibrium. | Наиболее распространены равновесные концепции решения, в том числе равновесие Нэша. |
| The display is the most expensive component in most laptops. | TFT дисплей - это наиболее дорогостоящая часть ноутбука. |
| They simply use SMS, a basic technology, but that happens to be the most reliable and most widely available around the world. | Они просто используют СМС, базовую технологию, которая оказывается самой надёжной и наиболее широко распространённой во всём мире. |
| Secondly, among the most pressing issues of our time, most now find their intersection with STEM. | Во-вторых, среди наиболее острых вопросов нашего времени большинство находят точки соприкосновения с науками STEM. |
| Persuasion, not pressure, is likely to produce the most determined effort and the most lasting results. | Наибольшего эффекта и наиболее прочных результатов можно добиться благодаря убеждению, а не давлению. |
| In fact, it was often the most vulnerable groups within the targeted country's population that suffered most from economic sanctions. | Фактически, часто от экономических санкций больше всего страдают наиболее уязвимые группы населения той страны, против которых они вводятся. |
| Making it the most efficient, most reliable, most secure version of Windows ever. | Это делает её наиболее эффективной, надежной и безопасной версией Windows. |
| Instead, it addressed those that were deemed most critical, most essential and most feasible. | Вместо этого в ней поднимаются те вопросы, которые, как представляется, являются наиболее важными, основополагающими и достижимыми. |