Our physical body is the most obvious, the most dense form of our existence. |
Наше физическое тело является самым очевидным, наиболее плотная форма нашего существования. |
Algae, consisting of phytoplankton and periphyton, are the most significant sources of primary production in most streams and rivers. |
Водоросли, состоящие из фитопланктона и перифитона, являются наиболее КАКИ источниками первичной продукции в большинстве ручьев и рек. |
This is the most atypical album for Cisfinitum - a collection of most experimental, harsh and uneasy noisy tracks. |
Самый нетипичный для Cisfinitum альбом - собрание наиболее экспериментальных, резких и шумовых вещей. |
In most cases those in which most paid. |
В большинстве случаев те, в которых наиболее оплачены. |
Our personnel will embody in a 3D kind your most various ideas - since a simple emblem up to the most complex projects of animation. |
Наш персонал воплотит в трехмерном виде ваши наиболее различные идеи - начиная с простой эмблемы до самых сложных проектов мультипликации. |
This is the most common type of AM CVn variable, possibly because they are most easily detected. |
Это самый распространённый вид переменной типа АМ Гончих Псов возможно, потому, что их наиболее легко обнаружить. |
Tadijanović holds distinction as one of the most popular and most influential Croatian poets of 20th century. |
Тадиянович был одним из наиболее популярных и влиятельных поэтов Хорватии ХХ века. |
Chlorophyll, the most abundant plant pigment, is most efficient in capturing red and blue light. |
Самый многочисленный пигмент - хлорофилл - наиболее эффективно поглощает красный и синий свет. |
The most attractive Dutch targets were however also the most dangerous. |
Наиболее привлекательные голландские порты были, однако, и самыми защищёнными. |
The most characteristic and ancient element of Greek cuisine is olive oil, which is used in most dishes. |
Наиболее характерным и древним элементом питания греков является оливковое масло, которое присутствует практически во всех блюдах. |
Our most important resource is our personnel, which ranks among the most qualified in the country. |
Наш важнейший ресурс - коллектив, один из наиболее квалифицированных в стране. |
Slavic languages constitute one of the most important and most homogeneous branches of the Indo-European language family. |
Славянские языки составляют одну из крупнейших и наиболее однородных групп в составе индоевропейской языковой семьи. |
The club credited the contestants showed most knowledge level in the current season and scored the most points. |
В клуб зачисляются игроки, показавшие наиболее высокий уровень знаний в текущем сезоне и набравшие наибольшее количество баллов. |
Digital mapping technology is having the most profound impact on the world's most remote and undeveloped regions. |
Технология цифровой картографии самое большое влияние оказывает на наиболее недоступные и неразвитые регионы мира. |
The most expensive programs aren't necessarily the most successful. |
Самые дорогие программы необязательно являются наиболее успешными. |
The decision should be based on where activities are carried out most efficiently, serving the interests of most citizens the best. |
Решение должно быть основано на том, где деятельность осуществляется наиболее эффективно и обслуживать интересы большинства граждан. |
Aldridge's most successful and most widely published novel The Diplomat was released in 1949. |
Одним из наиболее успешных и широко известных романов писателя стал «Дипломат», опубликованный в 1949 году. |
The most commonly used solution concepts are equilibrium concepts, most famously Nash equilibrium. |
Наиболее распространены равновесные концепции решения, в том числе равновесие Нэша. |
The display is the most expensive component in most laptops. |
TFT дисплей - это наиболее дорогостоящая часть ноутбука. |
They simply use SMS, a basic technology, but that happens to be the most reliable and most widely available around the world. |
Они просто используют СМС, базовую технологию, которая оказывается самой надёжной и наиболее широко распространённой во всём мире. |
Secondly, among the most pressing issues of our time, most now find their intersection with STEM. |
Во-вторых, среди наиболее острых вопросов нашего времени большинство находят точки соприкосновения с науками STEM. |
Persuasion, not pressure, is likely to produce the most determined effort and the most lasting results. |
Наибольшего эффекта и наиболее прочных результатов можно добиться благодаря убеждению, а не давлению. |
In fact, it was often the most vulnerable groups within the targeted country's population that suffered most from economic sanctions. |
Фактически, часто от экономических санкций больше всего страдают наиболее уязвимые группы населения той страны, против которых они вводятся. |
Making it the most efficient, most reliable, most secure version of Windows ever. |
Это делает её наиболее эффективной, надежной и безопасной версией Windows. |
Instead, it addressed those that were deemed most critical, most essential and most feasible. |
Вместо этого в ней поднимаются те вопросы, которые, как представляется, являются наиболее важными, основополагающими и достижимыми. |