But they are networks, and the most important network ofcities is you. |
Но они являются сетями. Наиболее важной сетью городовявляетесь вы. |
Gotti was said to be the most powerful crime figure in America. |
Считается, что Готти был наиболее влиятельной фигурой в преступном мире Америки. |
Meet Caroline - one of the most well-preserved tyrannosaurus rex ever discovered. |
Знакомьтесь, Каролина - один из наиболее хорошо сохранившихся королевских тиранозавров из когда-либо обнаруженных. |
That it was because closing is when a store is most vulnerable. |
Это произошло во время закрытия, когда магазин наиболее уязвим. |
Compared to the other two, this is the most real Lamborghini. |
По сравнению с двумя другими, эта является наиболее реальной Ламборгини. |
Even the most experienced hikers haven't seen it. |
Даже наиболее опытные путешественники не видели этого. |
You? I saw it most acutely in early plateau. |
Наиболее ярко их было видно в начале фазы плато. |
Turning an intelligence officer against his own country - well, that's the most delicate and uncertain work there is. |
Настроить офицера разведки против собственной страны - пожалуй, наиболее деликатная и сомнительная работа. |
Well, that's the most delicate and uncertain work there is. |
Пожалуй, наиболее деликатная и сомнительная работа. |
The most deferential anthem ever heard. |
Наиболее почтительный гимн из когда либо слышанных. |
Every year, my students collect food for the very poorest, most destitute and neediest families. |
Каждый год, мои ученики собирают еду для самых бедных, наиболее обездоленных и нуждающихся семей. |
When you're at your most vulnerable, somehow they could just smell it. |
Когда вы наиболее уязвимы, они могли это, типа, чувствовать. |
Taste these, one of our most popular specialities. |
Одно из наших наиболее популярных фирменных блюд. |
Captain Poldark, most generous, to allow us to meet here in view of your concerns. |
Капитан Полдарк, наиболее щедрые, чтобы позволить нам встретиться здесь учитывая ваши опасения. |
You seemed most... animated this afternoon. |
Вам показалось наиболее анимированные... этим днем. |
I'm one of the most important men in the county. |
Я один из наиболее важных персон в графстве. |
And moral turpitude can destroy the most delicate of lives. |
А развращённость может разрушить наиболее чувствительные натуры. |
Our founder Nathan Brooks, he realized something, that our most vital and abundant human resource... |
Наш основатель Нейтан Брукс, он понял, что наши наиболее важные и огромные человеческие ресурсы... |
Our undercover operations reap the most successful actionable intelligence, if you refer to the chart in appendix four. |
Наши операции под прикрытием используют наиболее успешные действия разведки, если вы взглянете на график в четвёртом приложении. |
Well, he is the most influential power broker in town. |
Ну, он наиболее влиятельный брокер в городе. |
The most technically advanced society in the Marvel Universe. |
Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела. |
I think what most upsets me about it, Mother, is the hypocrisy. |
Я думаю, что наиболее расстраивает меня в этом, мама, лицемерие. |
The most obvious one is Cold Harbour, however, there's also Leame Ferry Wastes. |
Наиболее очевидным является Колд-Харбор, однако, есть еще пустоши Лим Фэрри. |
It's your directness that I've always found most appealing. |
Именно ваша прямота всегда казалась мне наиболее привлекательной. |
This is the most fortified position between here and the Klingon Empire. |
Здесь наиболее укрепленная позиция между этой зоной и Клингонской Империей. |