The people closest to you will always pay the most for your sins. |
Близкие люди всегда платят, за большинство твоих грехов. |
That's what draws most people in. |
Это то, что представляют большинство людей. |
She was shocked, but then again, so were most people. |
Ну, ее это шокировало, ну как и большинство других. |
I think most regular guys would've called 911. |
Большинство простых парней позвонили бы в 911. |
Like most other people, I used to think therapy was only for crazies and nut jobs. |
Как большинство людей, я думала что терапия для сумасшедших и психов. |
I have more creativity in my whole body than most people do before 9:00 a.m. |
Я имею больше креативности в моем теле, чем большинство людей создают до 9 утра. |
For the most part, people feel safe. |
Большинство людей не беспокоятся о безопасности. |
A strong EM pulse can knock out most electronic-based technologies. |
Сильный электромагнитный импульс может вырубить большинство электронных технологий. |
Did you know that most scientists experiment on themselves first? |
Вы знаете, что большинство ученых сначала проводят опыты на себе? |
You're making advancements in science that most people on Earth could not even dream of. |
Ты делаешь научные прорывы, о которых большинство людей на Земле даже не мечтали. |
Many go in, most don't survive. |
Многих отправляют туда, большинство не выживает. |
Even the most basic cave societies needed to communicate. |
Даже большинство пещерных сообществ нуждалось в общении. |
The one thing on which both Democrats and Republicans agree... is that most Americans harbor serious doubts about the economic future. |
Единственная вещь, с которой согласны и демократы и республиканцы, что большинство американцев серьезно опасается за развитие экономики страны. |
Like most ex-spies, once they retired they went off the grid. |
Как и большинство бывших шпионов они, после отставки, - исчезли. |
Butler positions rarely open... as most stay on for thirty years, or more. |
Должность дворецкого редко бывает вакантной, большинство из них работает по 30 лет и более. |
He's not like... most. |
Он не такой как... большинство. |
I don't like most people. |
Но мне не нравится большинство людей. |
When Melinda and I learned how little useful feedback most teachers get, we were blown away. |
Когда Мелинда и я узнали, как мало полезных откликов получают большинство учителей, мы были поражены. |
I know that most people think that the $15 minimum wage is this insane, risky economic experiment. |
Я понимаю, что большинство людей считают, что минимальная зарплата в 15 долларов в час - это безумный и очень рискованный эксперимент над экономикой. |
That's how most guests feel when they stay in a home. |
Именно так чувствуют себя большинство, когда останавливаются в гостях. |
But keep in mind, most victims of human trafficking are poor and marginalized. |
Но помните, большинство жертв торговли людьми - это люди бедные и изолированные. |
And like I said before, most country flags are okay. |
И, как я сказал ранее, большинство флагов стран хороши. |
You must be prepared to sacrifice what most people call... life. |
Тогда будь готова пожертвовать тем, что большинство людей называют... жизнью. |
Call me crazy, but most operatives don't go that deep undercover. |
Считайте меня сумасшедшим, но большинство оперативников так далеко не заходят. |
After many years of disruption, most schools in Lebanon are now operating relatively normally. |
После многолетних сбоев в процессе обучения в настоящее время большинство школ в Ливане функционируют относительно нормально. |