| Well, I'm not like most women. | Ну, я не похожа на большинство женщин. |
| I have found that most humans are less than meticulous when it comes to their domestic habits. | Я нахожу, что большинство людей являются менее аккуратными, когда это касается их домашних привычек. |
| Dons, most dons think the theater is a waste of time. | Экзаменаторы, большинство из них, считают, что театр это потеря времени. |
| You know, most people like to stick with something. | Знаешь, большинство людей предпочитают держаться за свое место. |
| When it comes to actually breaking the law, most people can't handle it. | Когда дело доходит до того, чтобы переступить через закон, большинство людей не могут справиться с этим. |
| You just got yours out of the way sooner than most people. | Ты разделался с этим быстрее, чем большинство людей. |
| This city produces the most cameras in the world, 120,000 per month. | Город производит большинство камер в мире, 120.000 в месяц. |
| Because most people stop moving When they take a phone call. | Потому что большинство людей не двигаются, когда отвечают на звонок. |
| To begin, I would like to say that most terms of acrobatics come to us from Italian and German. | Для начала я хотел бы сказать, что большинство терминов акробатики пришло к нам из итальянского языка и немецкого. |
| It's a lovely slogan for a life most people can't afford to live. | Это красивый девиз для жизни, которую большинство не могут себе позволить. |
| And speaking of, the most common call made was to an Amanda Derkos. | Кстати говоря, большинство звонков было Аманде Деркос. |
| Though I'm told that the current is perfectly safe for most people. | Но мне сказали, что ток нормально переносит большинство людей. |
| But most people take their jackets off, unless they're keeping their heat on the inside. | Но большинство людей снимают верхнюю одежду, если им, конечно, не нужно спрятать пистолет. |
| Some get commuted, but most get put to death. | Некоторым смягчают наказание, но большинство казнят. |
| Because most people will never know anything beyond what they see with their own two eyes. | Знаешь, почему? Большинство людей не видят дальше собственного носа. |
| Some can walk, but most need immediate medical treatment. | Некоторые могут идти, но большинство нуждается в срочной медицинской помощи. |
| We still have most primary operations. | Большинство основных систем все еще работают. |
| In fact, most problems will solve themselves if ignored and let free people working in free markets address them. | Фактически, большинство проблем решаются сами если их игнорировать и дать заниматься ими свободным людям, работающим на свободном рынке. |
| You know, most firearm deaths are a family member of the gun owner. | Большинство смертей от огнестрельного оружия - у членов семьи владельца оружия. |
| Detective Riley, most officers are never in a shootout. | Детектив Райли, большинство офицеров никогда не участвовали в перестрелках. |
| That sounds like a better marriage than most. | Это звучит как лучший брака, чем большинство. |
| Sam, one of the first things most people feel is guilt. | Сэм, большинство людей в первую очередь испытывают чувство вины. |
| Like most drug companies, they recruit a lot of cheerleaders and pageant girls. | Как и большинство компаний медикаментов они набирают спортивных и представительных девочек. |
| Of course, most people would say that they want to be with their dad all the time. | Разумеется, большинство людей скажет, что они всегда хотят быть со своим папой. |
| After all, most men carry a latchkey about with them. | Большинство людей носят свой ключ с собой. |