Well, I'm not like most women. |
Ну, я не похожа на большинство женщин. |
I have found that most humans are less than meticulous when it comes to their domestic habits. |
Я нахожу, что большинство людей являются менее аккуратными, когда это касается их домашних привычек. |
Dons, most dons think the theater is a waste of time. |
Экзаменаторы, большинство из них, считают, что театр это потеря времени. |
You know, most people like to stick with something. |
Знаешь, большинство людей предпочитают держаться за свое место. |
When it comes to actually breaking the law, most people can't handle it. |
Когда дело доходит до того, чтобы переступить через закон, большинство людей не могут справиться с этим. |
You just got yours out of the way sooner than most people. |
Ты разделался с этим быстрее, чем большинство людей. |
This city produces the most cameras in the world, 120,000 per month. |
Город производит большинство камер в мире, 120.000 в месяц. |
Because most people stop moving When they take a phone call. |
Потому что большинство людей не двигаются, когда отвечают на звонок. |
To begin, I would like to say that most terms of acrobatics come to us from Italian and German. |
Для начала я хотел бы сказать, что большинство терминов акробатики пришло к нам из итальянского языка и немецкого. |
It's a lovely slogan for a life most people can't afford to live. |
Это красивый девиз для жизни, которую большинство не могут себе позволить. |
And speaking of, the most common call made was to an Amanda Derkos. |
Кстати говоря, большинство звонков было Аманде Деркос. |
Though I'm told that the current is perfectly safe for most people. |
Но мне сказали, что ток нормально переносит большинство людей. |
But most people take their jackets off, unless they're keeping their heat on the inside. |
Но большинство людей снимают верхнюю одежду, если им, конечно, не нужно спрятать пистолет. |
Some get commuted, but most get put to death. |
Некоторым смягчают наказание, но большинство казнят. |
Because most people will never know anything beyond what they see with their own two eyes. |
Знаешь, почему? Большинство людей не видят дальше собственного носа. |
Some can walk, but most need immediate medical treatment. |
Некоторые могут идти, но большинство нуждается в срочной медицинской помощи. |
We still have most primary operations. |
Большинство основных систем все еще работают. |
In fact, most problems will solve themselves if ignored and let free people working in free markets address them. |
Фактически, большинство проблем решаются сами если их игнорировать и дать заниматься ими свободным людям, работающим на свободном рынке. |
You know, most firearm deaths are a family member of the gun owner. |
Большинство смертей от огнестрельного оружия - у членов семьи владельца оружия. |
Detective Riley, most officers are never in a shootout. |
Детектив Райли, большинство офицеров никогда не участвовали в перестрелках. |
That sounds like a better marriage than most. |
Это звучит как лучший брака, чем большинство. |
Sam, one of the first things most people feel is guilt. |
Сэм, большинство людей в первую очередь испытывают чувство вины. |
Like most drug companies, they recruit a lot of cheerleaders and pageant girls. |
Как и большинство компаний медикаментов они набирают спортивных и представительных девочек. |
Of course, most people would say that they want to be with their dad all the time. |
Разумеется, большинство людей скажет, что они всегда хотят быть со своим папой. |
After all, most men carry a latchkey about with them. |
Большинство людей носят свой ключ с собой. |