| When harvested, so most know, there are some spots that are made upon arrival. | Когда собрали, так что большинство знаете, Есть несколько мест, которые сделаны по прибытии. |
| This lodge noted in its petition that the most important members of the Order of St. John ranked amongst its membership. | Эта ложа отметила в своём ходатайстве, что большинство важных членов Ордена Святого Иоанна являются членами этой ложи. |
| It is assumed that most were sold to monasteries, universities and particularly wealthy individuals. | Предполагается, что большинство книг приобрели монастыри, университеты и особенно богатые люди. |
| In some locations, the schoolhouse was painted red, but most seem to have been white. | В некоторых местах школьный дом был окрашен в красный цвет, но большинство, похоже, было белым. |
| Matadors were a popular vehicle for police, as they outperformed most other police cars. | Матадоры были популярными среди полицейских автомобилей, превзойдя большинство других машин. |
| Like philosophy, most religious studies are not experimental. | Подобно философии большинство религиозных изысканий не носит экспериментального характера. |
| Formerly, most Chinese restaurants in the West served largely Cantonese dishes. | В прошлом большинство китайских ресторанов на Западе подавали в основном блюда кантонской кухни. |
| She further writes that Barrett insists that most alternative therapies simply should be disregarded without further research. | Также она пишет, что Барретт утверждает, что большинство альтернативных методов лечения вообще не следует рассматривать без каких-либо исследований. |
| Throughout Buck-Tick's long career, he has written the most lyrics to their songs. | На протяжении долгой карьеры в «BUCK-TICK», он написал большинство текстов к их песням. |
| Initially, most supporters of social credit were supporters of the Labour Party, which meant that any anti-Semitic sentiments were considerably diluted. | Первоначально большинство сторонников теории социального кредита симпатизировали Лейбористской партии, а это означало, что любые антисемитские настроения были значительно разбавленными. |
| In the 1960s, most recordings were monaural, and AM radio was the dominant form of musical consumption. | В 1960-х большинство записей было монофоническим, и AM-радио было доминирующей формой музыкального потребления. |
| No, he paid what was fair, considering the will and trust were simpler than most. | Нет, он заплатил справедливую цену, учитывая что завещание и траст были проще, чем большинство. |
| I can assure you most lags don't get the benefit of a welcoming party. | Уверяю вас, большинство заключенных не удостаивается приветственной вечеринки. |
| You may not believe this, but most men are not attracted to women who look like preteen boys. | Можешь не верить, но большинство парней не привлекают женщины похожие на 10-летних мальчиков. |
| But most men just want a girl who's healthy. | Но большинство мужчин хочет здоровую женщину. |
| The Americans originally planned to launch a ground attack immediately following the air strikes, but most American forces were not in place. | Американцы первоначально планировали начать штурм сразу после воздушных ударов, но большинство американских сил к тому времени ещё не заняли своих позиций. |
| Like most technologies in the Star Trek fictional universe, the exact operation of shield technology is never precisely described. | Как и большинство технологий в вымышленной Вселенной «Звёздный путь», работа технологии Щитов никогда точно не описывается. |
| Nevertheless, most scientific opinion continued to dispute or ignore the theory. | Однако большинство научного сообщества продолжало ставить под сомнение или игнорировать эту теорию. |
| However, most neuro-ophthalmologists do not ascribe to any treatment. | Тем не менее, большинство нейроофтальмологов не прописывают какого-либо лечения. |
| Because of the highly accurate methods of modern stamp production, most modern issues cannot be plated. | Из-за высокой точности современных способов изготовления почтовых марок большинство современных выпусков не могут быть подвергнуты платингу. |
| This is why most aquaponics systems include a biofiltering unit, which helps facilitate growth of these microorganisms. | Вот почему большинство аквапонных систем содержат секцию с биофильтром, который помогает облегчить рост этих микроорганизмов. |
| Like most sporting dogs, they are the result of different crosses. | Как и большинство охотничьих собак, они являются результатом различных скрещиваний. |
| Some yachts and most inter-island ferries cannot sail under such conditions. | Некоторые яхты и большинство паромов не могут ходить в таких условиях. |
| As with most aerobic exercise, swimming reduces the harmful effects of stress. | Как и большинство аэробных упражнений, плавание, как считается, снижает вредное воздействие стресса. |
| Technically they remained one mandate, but most official documents referred to them as if they were two separate mandates. | Формально эти территории управлялись одним мандатом, но на практике большинство официальных документов были составлены так, как если бы это были два отдельных мандата. |