| Each one of them have varying degrees of post-traumatic stress, but most are adjusting. | У каждого из них разная степень посттравматического стресса, но большинство восстанавливаются. |
| However, there is a real 2,000 dollar pot for whichever player wins the most chips by midnight. | Однако, есть реальный 2000 долларовый приз для любого из игроков, который выиграет большинство чипсов к полуночи. |
| I mean, most girls would give up their cell phones for a professional modeling contract. | В смысле, большинство девушек отдали бы свои мобильники за профессиональный контракт модели. |
| Well, I guess I'm not like most girls. | Ну, наверное, я не такая, как большинство девушек. |
| Some organisms thrive on decay, but most must make special preparations for winter and a life with little sun. | Некоторые организмы процветают от упадка, но большинство должно сделать специальные приготовления к зиме и жизни с небольшим количеством солнечного света. |
| I think most people have talent, they just haven't been exposed to the right teachers. | Думаю, что большинство людей талантливы, им просто не повезло с хорошими учителями. |
| That's the most any of us can hope for. | Большинство из нас, могут на это только надеяться. |
| I think most people want to buy into a happy ending. | Думаю, большинство людей хотят верить в хэппи-энды. |
| Lieutenant Vescey's name is familiar to me, as are most names within the department. | Имя лейтенанта Визи мне знакомо, как и большинство других имен в отделе. |
| I think most foster parents do it because they want to do something decent. | Думаю, из приёмных родителей таких большинство, потому что они хотят сделать в жизни что-то хорошее. |
| Actually, in all cases there were personal checks deposited from several accounts, most under $100. | На самом деле, во всех случаях были чеки с нескольких счетов, большинство - менее 100 долларов. |
| I don't think most people could say that about their mothers. | Я думаю, большинство людей не смогут сказать того же о своих матерях. |
| I didn't marry most men. | Я вышла на за "большинство". |
| Ideally, but most parents won't take older children. | Это в идеале, но большинство родителей не берут старших детей. |
| When the alien Terraformers went crazy, most American cities were obliterated, but something strange happened to St. Louis. | Когда терраформеры пришельцев сошли с ума, большинство американских городов были уничтожены, но с Сент-Луисом произошло нечто странное. |
| Actually, most convicts work out like crazy. | Вообще-то, большинство заключенных качаются как сумасшедшие. |
| And correct me if I'm wrong, most pirates don't grow old. | Поправь меня, если я не прав... большинство пиратов не доживают до старости. |
| When early explorers first set out west across the Atlantic, most people thought the world was flat. | Когда древние исследователи впервые собрались переплыть Атлантический океан, большинство людей считали, что мир плоский. |
| No, most marriages fail because people aren't nice to each other. | Нет, большинство браков рушится, потому что люди не уделяют друг другу внимание. |
| But most people call me Bud. | Но большинство людей называют меня Дружище. |
| That's not what most people keep in their storage lockers. | Это не то, что большинство людей держит в своих контейнерах. |
| And they say most couples should start with a plant. | Говорят, большинство пар начинает с растений. |
| You do not act like most surgeons. | Ты действуешь не так, как большинство хирургов. |
| No. It's just most guys don't bother with the obligatory foreplay. | Нет, просто большинство парней не замо- рачиваются обязательной прелюдией. |
| And the guy who runs the best shop has the most customers. | И парень, который открыл лучший магазин, имеет большинство клиентов. |