| However, most Japanese superhero series are shorter-lived. | Однако большинство японских супергероев более недолговечны. |
| These are all algebraic, and in some sense most surfaces are in this class. | Все они являются алгебраическими и в некотором смысле большинство поверхностей находятся в этом классе. |
| Recovery time is rapid, and most people are able to resume normal activities within a few days. | Время восстановления является быстрым и большинство людей в состоянии возобновить нормальную деятельность в течение нескольких дней. |
| Before then, most Thais used only a first or individual name. | До этого времени большинство тайцев использовали только первое или индивидуальное имя. |
| At a pivotal meeting in 1967 most participants resisted testing the new network; they thought it would slow down their research. | На ключевой встрече в 1967 году большинство участников сопротивлялись тестированию новой сети; они думали, что это приведет к замедлению их исследований. |
| Carr surprised most people by resigning from office in 2005. | Карр удивил большинство людей своей отставкой в 2005 году. |
| When war broke out in Europe, the British Air Ministry prohibited private flying and most domestic air services. | Когда в Европе вспыхнула война, Министерство авиации Великобритании запретило частные полёты и большинство внутренних воздушных рейсов. |
| A study in India found that most nests were built along riverine trees. | Исследование в Индии показало, что большинство гнезд были построены вдоль речных деревьев. |
| However, most printed versions of the constitution include annotations which indicate which portions were amended or removed and at what times. | Однако большинство печатных версий Конституции включают в себя аннотации, которые указывают, какие части были изменены или удалены и в какое время. |
| The village's residents were expelled on 27 May 1949 and most migrated north into Lebanon. | Жители деревни были изгнаны 27 мая 1949 года, и большинство из них мигрировало на север в Ливан. |
| The United Nations and most countries do not recognize either Moroccan sovereignty over the area, or the self-declared Sahrawi republic. | Организация Объединенных Наций и большинство стран не признают ни марокканский суверенитет над областью, ни самопровозглашённую республику. |
| All gameplay is in an open world/ sandbox and even most missions can be done in various creative ways. | Весь игровой процесс находится в открытом мире/песочнице, и даже большинство миссий могут быть выполнены различными способами. |
| After eight more years of fruitless searches, most astronomers assumed that there were no more and abandoned any further searches. | Ещё через 8 лет бесплодных поисков большинство астрономов решило, что там больше ничего нет, и прекратило исследования. |
| No rigorously monitored clinical trials of Armenicum have been published, and most HIV experts outside of Armenia do not endorse its use. | Никаких строго контролируемых клинических исследований Арменикума опубликовано не было; большинство экспертов по ВИЧ за пределами Армении не подтверждают его эффективность. |
| Although some found that other Mario games were better, most reviewers were still pleased with the overall experience of the game. | И хотя некоторые обнаружили, что многие другие игры с Марио были лучше, большинство обозревателей по-прежнему остались довольны общим впечатлением от игры. |
| However, most North Koreans are unable to afford a car. | Большинство северокорейцев не в состоянии оплачивать лечение. |
| Non-free software repositories are not provided by the gNewSense project, and most non-free documentation and artwork have been removed. | Непосредственные хранилища программного обеспечения не предоставляются проектом gNewSense, и большинство несвободных файла были удалены. |
| In classical antiquity, most Romans, great admirers of the cloth, were convinced that the Chinese took the fabric from tree leaves. | В античности большинство римлян, большие любители шёлка, были убеждены, что китайцы делают ткань из листьев деревьев. |
| Basic membership is free and allows users to have a maximum of 50 friends and host to play most supported games. | Основное членство является бесплатным и позволяет пользователям иметь не более 50 друзей и играть в большинство поддерживаемых игр. |
| Like most children her apparent age, Sakura has a severe and intense fear of the dark. | Как и большинство детей её возраста, Сакура очень сильно боится темноты. |
| Despite high cognitive potential, most young adults with AS remain at home, yet some do marry and work independently. | Несмотря на высокий когнитивный потенциал, большинство молодых взрослых с синдромом Аспергера остаются дома, хотя некоторым удаётся вступить в брак и самостоятельно работать. |
| He felt that the show's English dub contains the most puns out of all versions of the series. | Он чувствовал, что английский дубляж сериала содержит большинство каламбуров из всех версий серии. |
| In 1783, many traders returned to England, and most port enterprises collapsed. | В 1783 году, после окончания оккупации, многие торговцы вернулись в Англию, а большинство основанных ими портовых предприятий потерпело крах. |
| For this reason, most letters are either Latin or Greek, or modifications thereof. | Поэтому большинство символов - буквы латинского и греческого алфавитов или их модификации. |
| Months of depletion are usually necessary to deplete body stores of most nutrients. | Месяцы истощения, как правило, необходимы чтобы исчерпать большинство питательных веществ. |