The authors analyzed most diplodocid type specimens separately to deduce which specimen belonged to which species and genus. |
Авторы проанализировали большинство экземпляров семейства diplodocidae отдельно, чтобы определить, какой экземпляр принадлежал к каким видам и родам. |
Now, most researchers believe obesity is the cause of insulin resistance. |
Сегодня большинство исследователей считают ожирение причиной инсулинорезистентности. |
I think most people will agree that chimps are capable of much more complex, elaborate and flexible behaviors than cows are. |
Я думаю, что большинство людей согласится, что шимпанзе способны на более сложное продуманное и адаптивное поведение, чем коровы. |
Within a decade or two, most American children will be born into homes with no father. |
Через несколько десятков лет большинство американских детей будут расти в семьях без отца. |
But that's not the way most scientists think. |
Но большинство ученых не мыслят такими категориями. |
And most the demonstrations had to do with visuals. |
И большинство демонстраций должны были быть наглядными. |
Now when you see these mountains, most people think of garbage. |
Теперь когда вы видите эти горы, большинство думает о мусоре. |
Now most people think that's because plastics are a throw-away material, have very little value. |
Сейчас большинство людей думают - это потому что пластик одноразовый материал и имеет очень маленькую ценность. |
When Melinda and I learned how little useful feedback most teachers get, we were blown away. |
Когда Мелинда и я узнали, как мало полезных откликов получают большинство учителей, мы были поражены. |
This is Africa. 10 percent the world population, most in poverty. |
Вот Африка. 10 процентов мирового населения, большинство живут в нищете. |
And indeed, most people associate space with silence. |
И действительно, большинство людей ассоциируют космос с тишиной. |
Like most plutocrats, I too am a proud and unapologetic capitalist. |
Как и большинство плутократов, я - чрезвычайно гордый и непримиримый капиталист. |
I know that most people think that the $15 minimum wage is this insane, risky economic experiment. |
Я понимаю, что большинство людей считают, что минимальная зарплата в 15 долларов в час - это безумный и очень рискованный эксперимент над экономикой. |
But most kids don't hear about people like this. |
Но большинство детей не слышат про таких людей. |
However, most had been active in similar functions in other concentration camps before that. |
Тем не менее, большинство из них занимало подобные должности в других концлагерях до Бельзена. |
Now most people would answer grilled, and it's true that grilled chicken does contain less fat and fewer calories. |
Большинство людей ответили бы - на гриле, и в ней действительно содержится меньше жира и калорий. |
Now ants - most ants, including these, don't see very well. |
Большинство муравьёв, включая и работающих вне гнезда, не очень хорошо видят. |
And after four years of age, most children lie. |
И после четырёх лет большинство детей обманывает. |
And this is what most marine scientists have seen too. |
И это видело большинство исследователей моря. |
And most security decisions have a variety of people involved. |
И в большинство решений о безопасности вовлечены разные люди. |
And most people knock them down when they're small. |
Большинство людей сбивает их пока они маленького размера. |
Not to pick on Pittsburgh, but most American cities really have evolved this way. |
Не в обиду сказано, но большинство городов США развивались именно так. |
OK. So most people think B is true. |
ОК. Большинство считает, что верен вариант В. |
So sharks aren't quite as dangerous as most people make them out to be. |
Таким образом, акулы вовсе не являются настолько страшными, насколько большинство людей их себе представляют. |
So most people have no idea of the difference between like, an emission nebula and a planetary nebula. |
Большинство людей не представляют разницы между, скажем, эмиссионными и планетарными туманностями. |