| As of 2005, most web browsers ignored color profiles. | Большинство интернет браузеров игнорирует цветовые профили. |
| LNSs are sometimes used in FPGA-based applications where most arithmetic operations are multiplication or division. | LNS иногда используется в FPGA - приложениях, где большинство арифметических операций это умножение и деление. |
| David's population density is rather low, as most people live in detached single-family homes. | Плотность населения Давида довольно низка, большинство семей, живет в отдельных одноэтажных домах. |
| Goods travel primarily across the Thai border (where most illegal drugs are exported) and along the Irrawaddy River. | Товары перемещаются в основном через границу с Таиландом, где вывозится большинство наркотиков, и по реке Иравади. |
| Originally, most Texas Division I universities were part of the Southwest Conference until it dissolved in 1996. | Первоначально большинство студенческих команд в Техасе были частью Юго-западной конференции, которая прекратила своё существование в 1996 году. |
| Under the same term "corruption" most economists understand how history tell the public the use of their own. | В рамках того же термина "коррупция" большинство экономистов понимают как историю рассказать общественности использовать свои собственные. |
| Scheme is a functional language, as most XML-languages (e.g. XSLT and XQuery) are. | Схема является функциональным языком, как и большинство XML-языков (XSLT, XQuery). |
| Several cultivars have been selected, most only rarely seen outside Japan. | Выведено много сортов, большинство из которых редко можно встретить за пределами Японии. |
| As of January 2016, most were located at Adjumani, Arua, Kiryandongo and Kampala. | По состоянию на январь 2016 года большинство из них находились в Аджумани, Аруа, Кирьяндонго и Кампале. |
| The steep mountain slopes are so impassable that most have seen no development, despite the proximity to a major city. | Крутые горные склоны настолько непроходимы, что большинство из них не освоено человеком, несмотря на близость к крупному городу. |
| Com, aiming to achieve years 2010), as are most "better". | См., направленные на достижение лет 2010), как и большинство "лучше". |
| That has really helped, because most students were on my intellectual level. | Это действительно помогло, так как большинство студентов были в моем интеллектуальный уровень. |
| Again, this may be restricted by regulation, but most styles are allowed. | Снова это может быть объявлено регуляторами, но большинство стилей разрешены. |
| This is a powerful tool that enables to remove most errors and cut down the expenses on testers. | Это очень мощная техника, которая позволяет устранить большинство ошибок и снизить расходы на тестировщиков. |
| Like most websites, the Operator's website uses cookies for a variety of purposes. | Как и большинство существующих страниц интернета, веб-сайт Администратора использует cookies. |
| · Browsing of the Site and most other offerings do not require the provision of any personal data. | Просмотр Сайта и большинство других действий не требуют предоставления личных данных. |
| I did a search on the topic and found most people will agree with your blog. | Я сделал поиск по этой теме и найти большинство людей будут согласны с вашим блогом. |
| I use some, but most can still be used without impacting the navigability. | Я использую некоторые, но большинство все еще можно использовать без ущерба навигации. |
| Remember that most computers are 32bit since technologies like 64-bit AMD Opteron processors also have support for 32bit. | Помните, что большинство компьютеров 32bit поскольку такие технологии, как 64-разрядные процессоры AMD Opteron также поддержкой 32bit. |
| Using PayPal's online payment system, you can easily and safely transfer funds electronically using most major credit cards. | Используя интерактивную платежную систему PayPal, можно легко и безопасно переводить средства электронным способом через большинство кредитных карт. |
| But most farmers had no access to radio, television, or daily newspapers. | Однако большинство фермеров не имело доступа к радио, телевидению или ежедневным газетам. |
| But most issues concerning climate change are not so clear. | Но большинство проблем, связанных с изменением климата, далеко не так ясны. |
| By the end of 2003, most Japanese makers developed and announced R410A models. | К концу 2003 года большинство японских производителей разработало и выпустило модели, использующие R410A. |
| Like most software vendors, we provide technical and customer support via email. | Как и большинство поставщиков ИТ-решений, мы обеспечиваем техническую поддержку пользователей с помощью электронной почты. |
| Tan Kang hesperidin but this orange is included in most citrus fruits. | Тан Кан hesperidin но это оранжевый входит в большинство цитрусовых. |