| Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring. | Пение птиц, например, на большинство людей влияет утешительно. |
| That's important, but actually most people in the crowd occupy these other roles. | Это очень важно, но в общем-то большинство людей в группе выполняют другие функции. |
| And I suspect most geneticists don't understand it either, but they produce the numbers. | Подозреваю, большинство генетиков тоже не понимают этого, но выдают количественные данные. |
| So sharks aren't quite as dangerous as most people make them out to be. | Таким образом, акулы вовсе не являются настолько страшными, насколько большинство людей их себе представляют. |
| And if you see the word "entrepreneur," most people think men. | А если вы видите слово «предприниматель», большинство подумают о мужчинах. |
| People who need a voice should know that most computers already come with built-in speaking systems. | Люди, которым нужен голос, должны знать, что большинство компьютеров уже поставляется со встроенными системами речи. |
| But that's not the way most scientists think. | Но большинство ученых не мыслят такими категориями. |
| Though, most folks find it hard to live by. | Хотя большинство людей сочло бы его слишком сложным для жизни. |
| I thought most refugees from that war were Albanian. | Я думал, большинство тамошних беженцев - албанцы. |
| You know, most industries are using green products. | Вы знаете, что большинство производств используют зелёные изделия. |
| Well, most guys don't get to choose. | Ну, большинство парней вообще не могут выбирать. |
| But most schizophrenics aren't a danger To themselves or to others. | Но большинство шизофреников не опасны как для себя, так и для других. |
| You're not like most girls your age. | Ты не похожа на большинство девочек твоего возраста. |
| You see, most rallyists prefer to practise in the forests of Walesor Finland. | Вы видите, большинство раллийных гонщиков предпочитают тренироваться в лесах Уэльса или Финляндии. |
| We do the best that we can with patients - that most hospitals won't even touch. | Мы делаем всё возможное для наших пациентов, которых большинство клиник даже не берет. |
| Case studies show that most enucleators Suffer from delusions. | Исследования показывают, что большинство энуклеаторов страдают галлюцинациями. |
| Like wars, most fights are started by people who won't get hit. | Как и войны, большинство драк начиналось людьми, которые не хотели быть затронутыми. |
| You said most girls of my age would already be presented. | Вы сказали, что большинство моих ровесниц уже представлены. |
| Not all of them, but... most. | Не все из них, но... большинство. |
| Guru Sona told me that I'm on a higher spiritual plane than most people. | Гуру Сона сказала мне что я в наивысшей духовной плоскости, чем большинство людей. |
| And most women are over 18 when they're born. | И большинство женщин старше 18 еще с самого рождения. |
| You know, most people don't realize how historically rich it is despite its small size. | Знаете, большинство людей не понимают, как богата история Мальты, несмотря на небольшие размеры. |
| And yet, while you support America Works, most members of your party do not. | И все же, хотя вы поддерживаете "Америка работает", большинство членов вашей партии не поддерживает. |
| You may not believe this, but most people wake up in the morning and go to bed at night. | Ты не поверишь, но большинство людей просыпаются утром и ложатся спать вечером. |
| Can't help myself, 'cause most women are not this beautiful in the morning. | Не могу ничего с собой поделать, потому что большинство женщин утром не так красивы. |