Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring. |
Пение птиц, например, на большинство людей влияет утешительно. |
That's important, but actually most people in the crowd occupy these other roles. |
Это очень важно, но в общем-то большинство людей в группе выполняют другие функции. |
And I suspect most geneticists don't understand it either, but they produce the numbers. |
Подозреваю, большинство генетиков тоже не понимают этого, но выдают количественные данные. |
So sharks aren't quite as dangerous as most people make them out to be. |
Таким образом, акулы вовсе не являются настолько страшными, насколько большинство людей их себе представляют. |
And if you see the word "entrepreneur," most people think men. |
А если вы видите слово «предприниматель», большинство подумают о мужчинах. |
People who need a voice should know that most computers already come with built-in speaking systems. |
Люди, которым нужен голос, должны знать, что большинство компьютеров уже поставляется со встроенными системами речи. |
But that's not the way most scientists think. |
Но большинство ученых не мыслят такими категориями. |
Though, most folks find it hard to live by. |
Хотя большинство людей сочло бы его слишком сложным для жизни. |
I thought most refugees from that war were Albanian. |
Я думал, большинство тамошних беженцев - албанцы. |
You know, most industries are using green products. |
Вы знаете, что большинство производств используют зелёные изделия. |
Well, most guys don't get to choose. |
Ну, большинство парней вообще не могут выбирать. |
But most schizophrenics aren't a danger To themselves or to others. |
Но большинство шизофреников не опасны как для себя, так и для других. |
You're not like most girls your age. |
Ты не похожа на большинство девочек твоего возраста. |
You see, most rallyists prefer to practise in the forests of Walesor Finland. |
Вы видите, большинство раллийных гонщиков предпочитают тренироваться в лесах Уэльса или Финляндии. |
We do the best that we can with patients - that most hospitals won't even touch. |
Мы делаем всё возможное для наших пациентов, которых большинство клиник даже не берет. |
Case studies show that most enucleators Suffer from delusions. |
Исследования показывают, что большинство энуклеаторов страдают галлюцинациями. |
Like wars, most fights are started by people who won't get hit. |
Как и войны, большинство драк начиналось людьми, которые не хотели быть затронутыми. |
You said most girls of my age would already be presented. |
Вы сказали, что большинство моих ровесниц уже представлены. |
Not all of them, but... most. |
Не все из них, но... большинство. |
Guru Sona told me that I'm on a higher spiritual plane than most people. |
Гуру Сона сказала мне что я в наивысшей духовной плоскости, чем большинство людей. |
And most women are over 18 when they're born. |
И большинство женщин старше 18 еще с самого рождения. |
You know, most people don't realize how historically rich it is despite its small size. |
Знаете, большинство людей не понимают, как богата история Мальты, несмотря на небольшие размеры. |
And yet, while you support America Works, most members of your party do not. |
И все же, хотя вы поддерживаете "Америка работает", большинство членов вашей партии не поддерживает. |
You may not believe this, but most people wake up in the morning and go to bed at night. |
Ты не поверишь, но большинство людей просыпаются утром и ложатся спать вечером. |
Can't help myself, 'cause most women are not this beautiful in the morning. |
Не могу ничего с собой поделать, потому что большинство женщин утром не так красивы. |