| It is true, you can now download onto your smartphone an app that would beat most grandmasters at chess. | Это правда, теперь вы можете скачать на ваш смартфон приложение, которое смогло бы победить большинство гроссмейстеров в шахматы. |
| No. Well, like most meat-eaters they're not very tasty. | Ну, как и большинство мясоедов, они не очень вкусные. |
| Now, the three girls with the most votes will become your homecoming princesses. | Три девочки, за которых проголосует большинство, станут принцессами вечера встречи. |
| But then again, most people do. | М: Но, опять же, как и большинство. |
| They all finished college during World War II, and then most went off to serve in the war. | Все они закончили колледж во время Второй мировой войны, и большинство из них отправилось на войну. |
| Like most other people, I moved around Beijing by bicycle. | Как и большинство, я передвигался по Пекину на велосипеде. |
| And it turned out that most people wouldn't come back, because it worked. | И, оказывалось, что большинство людей после этого не возвращались, потому что помогало. |
| And by the way, this is what most Americans today believe. | Кстати сказать, именно в это сегодня верят большинство американцев. |
| At the age of 12 months, most children are able to imitate the purposeful actions of others. | В возрасте 12 месяцев большинство детей способны имитировать целенаправленные действия других людей. |
| That's what most people have believed for centuries. | И в это веками верило большинство людей. |
| He said it the way people say most things today... | Он сказал это тем способом, каким это делает большинство сегодня... |
| But I thought most people avoid eye contact when they're lying. | Но я думал, что большинство людей отводят глаза, когда лгут. |
| In fact, I think most politicians would be happy to have those kind of poll numbers. | Я думаю, что большинство политиков были бы счастливы набрать такое количество голосов. |
| Enduring more in her last day than most people do in a lifetime. | Перенеся в последнее время больше, чем большинство людей переносят за всю жизнь. |
| Like most plutocrats, I too am a proud and unapologetic capitalist. | Как и большинство плутократов, я - чрезвычайно гордый и непримиримый капиталист. |
| And after four years of age, most children lie. | И после четырёх лет большинство детей обманывает. |
| Now pizza is something that is universally understood and that most people associate with a positive experience. | Пицца - это то, что понятно всем, и большинство людей ассоциируют её с положительным опытом. |
| They're most common in vietnam, india, and south korea. | Большинство во Вьетнаме, Индии и Южной Корее. |
| It's not an excuse, but... that's where most dealers come from. | Это не оправдание, но большинство дилеров родом из такого детства. |
| Fifty-fifty odds is better than most people get in life. | Шансы пятьдесят на пятьдесят - это лучше, чем большинство людей получает в жизни. |
| But it's not just the police most immigrants are scared of. | Но большинство мигрантов боится не только полиции. |
| Even most theologians are against it. | Даже большинство теологов было против нее. |
| My divorce is better than most people's marriages. | Мой развод лучше, чем большинство браков. |
| It's better than most people's marriages. | Это лучше, чем большинство браков. |
| I think you'll find that most criminals have financial difficulties. | Думаю, вам известно, что большинство преступников имеют финансовые трудности. |