| Well, most people use the tattoo chair like a shrink's couch. | Хорошо, большинство людей использует это кресло, как тренажер терпения. |
| But most survivors don't become abusers. They're usually shamed into silence. | Но большинство жертв не стали преступниками, они просто тихо пережили свой позор. |
| Because like most comedians, Sinbad is very angry on the inside. | Потому что как и большинство комиков, в душе Синдбад очень злой. |
| I consider horses more evolved than most people, so that was a compliment. | Я считаю, что лошади более развиты, чем большинство людей, следовательно, это был комплимент. |
| I reckon most Japanese think our food is the world's best. | Большинство японцев думают, что наша еда - самая вкусная в мире. |
| You think of everything when most men wouldn't be able to think at all. | Вы думаете обо всем в ситуациях, когда большинство мужчин вообще не способно думать. |
| You know, most joints like this, they skimp on the seasonings. | Знаешь, большинство подобных забегаловок очень экономят на приправах. |
| They know most criminal convictions can't be secured without their testimony. | Они знают, что большинство криминальных дел развалится без их показаний. |
| He's more complicated than most men. | Он более сложный, чем большинство мужчин. |
| But most dogs weren't Red Dog. | Но Рыжий Пес это не большинство. |
| The Napa is more buttery, like most California Chardonnays. | Напа более мягкое, как и большинство калифорнийских шардоне. |
| The world is a much more... Complicated place than most people are comfortable believing. | Этот мир куда более... сложное место, чем полагает большинство людей. |
| I think, I think most people can remember more than they know. | Я думаю... думаю большинство людей могут вспомнить больше, чем они знают. |
| Like most people, I find clowns unfunny and a little frightening. | Как и большинство людей, я нахожу, что клоуны не забавны, а нагоняют страху. |
| You're on the outside and believe you are more involved than most. | Ты на другой стороне и веришь, что ты сложнее, чем большинство людей. |
| You know, Mister Taylor, most people never use all five senses at once. | Знаешь, мистер Тейлор, большинство людей никогда не пользуются всеми пятью чувствами сразу. |
| You're not like most people. | Ты не такой как большинство людей. |
| I find most vampires to be more calculating... | Я думала, что большинство вампиров более расчетливы... |
| I don't think most people have given it much thought how much fossil fuel goes into our everyday food. | Я не думаю, что большинство людей задумывались, о том сколько ископаемого топлива идет на нашу ежедневную еду. |
| Also, most British farmers today just don't have the physical strength for hard manual labour. | Также, большинство британских фермеров сегодня просто не имеют физической силы для тяжелой ручной работы. |
| And how we can make the most out of our trees to benefit our cattle. | И как мы можем использовать большинство наших деревьев на благо скота. |
| For most Americans, they desire more calories than they require and they gain weight. | Большинство американцев хотят больше калорий, чем им на самом деле нужно и поэтому набирают вес. |
| I mean, most agents never even fire a weapon in anger. | В смысле, большинство агентов даже не выстрелили, они в ярости. |
| And yet, most academics and intellectuals prefer baseball. | Поэтому, большинство академиков и интеллектуалов предпочитают бейсбол. |
| Of course, we were closer than most. | Конечно, мы были ближе, чем большинство. |