However most Roman sources describe the Picts as tall, long limbed and red or fair haired. |
Однако большинство римских источников описывают пиктов как рослых, с длинными конечностями и рыжими или светлыми волосами. |
Already at 18 months, most human children are aware that the mirror image is not another person. |
Уже в возрасте 18 месяцев большинство детей осознают, что в зеркале - не кто-то другой, а сам смотрящий в него ребёнок. |
But most members of the Council of the London Lodge approved the joining of Leadbeater. |
Однако большинство Совета Лондонской Ложи одобрило принятие Ледбитера. |
Like most immigrants, he began modestly. |
Как и большинство иммигрантов, начинал с нуля. |
This rupturing causes an abrupt loss of buoyancy; a small amount of fish float to the surface, but most sink to the seafloor. |
Этот разрыв приводит к резкой потере плавучести: небольшое количество рыбы всплывает на поверхность, но большинство опускаются на дно. |
Historically, most housing loans in the early 1900s in the USA were short term mortgage loans with balloon payments. |
В начале 1900 годов большинство жилищных кредитов в США были краткосрочными ипотечными кредитами с огромными остаточными платежами. |
The Civil List covered most expenses, including those for staffing, state visits, public engagements, and official entertainment. |
Цивильный лист - это сумма, покрывающая большинство трат, включая подбор кадров, государственные визиты, общественные мероприятия, и официальные развлечения. |
However, ritanserin, like most other 5-HT2A receptor antagonists, also potently inhibits 5-HT2C receptors. |
Однако ритансерин, так же как и большинство других антагонистов 5-HT2A рецепторов, также сильно антагонизирует 5-HT2C рецепторы. |
However most scholars believe these offices evolved gradually and were formally instituted at a later date. |
Однако большинство ученых считают, что эти должности были официально учреждены в более поздний срок. |
Blue sharks, like most pelagic sharks, tend to fare poorly in captivity. |
Синяя акула, как и большинство пелагических акул, плохо уживается в неволе. |
First released in 2011, it supports most mobile and desktop platforms, supporting HTML5 and CSS3. |
Поддерживает большинство мобильных и стационарных платформ из числа тех, что поддерживают HTML5 и CSS3. |
As Australian political parties traditionally vote along party lines, most legislation introduced by the governing party will pass through the legislative assembly. |
Поскольку австралийские политические партии традиционно голосуют по партийному принципу, большинство законодательных актов, предложенных правящей партией, будут проходить через законодательное собрание. |
As a result, French crews panicked forcing them to abandon most other ships. |
В результате французские экипажи запаниковали и побросали большинство кораблей. |
The whole concept of DE is not at all a new invention - this is how most pre-industrial economies were organised. |
Концепция распределённой экономики - не новое изобретение, так было устроено большинство доиндустриальных экономик. |
Nature realizes most biological activities with a large number of highly sophisticated molecular motors, such as myosin, kinesin, and ATP synthase. |
Сама природа реализует большинство биологических процессов с использованием большого числа молекулярных роторов, таких, как миоцин, кинецин и АТФ-синтаза. |
However, most morphogens are secreted proteins that signal between cells. |
Однако большинство морфогенов является секретируемыми белками межклеточной сигнализации. |
PostCSS plugins can solve most CSS processing tasks ranging from analysis and properties sorting to minification. |
Расширения PostCSS могут решить большинство задач обработки CSS - от анализа и сортировки свойств до сжатия. |
Although Innervisions was recorded and released before Wonder's accident, most people associated it with the musician's fast recovery. |
Несмотря на то, что альбом был записан и выпущен до автокатастрофы, большинство людей соотносили его именно с быстрым выздоровлением музыканта. |
Although most newly synthesized proteins can fold in absence of chaperones, a minority strictly requires them for the same. |
И хотя большинство только что синтезированных белков могут сворачиваться и при отсутствии шаперонов, некоторому меньшинству обязательно требуется их присутствие. |
The station is usually unstaffed, like most stations on the DLR. |
Обычно на станции нет персонала, как и большинство других станций DLR. |
Like most Mon-Khmer languages, Khmer permits only initial consonant clusters with up to three consonants in a row per syllable. |
Кхмерский, как и большинство языков Мон-кхмерской семьи, допускают лишь начальные кластеры, имеющие до трех согласных на слог. |
Historically most Armenians have lived in Beirut and Matn District. |
Большинство армян живут в Бейруте и в районе Матн. |
These instrument controllers function similarly to the controllers designed for Rock Band 2, with most alterations being purely aesthetic. |
Они работают схожим образом с инструментами, разработанными для Rock Band 2, большинство изменений чисто косметические. |
These dates conventionally delimit the period of each year when most tropical cyclones form in the Atlantic Ocean. |
Эти даты традиционно разграничивают период каждого года, когда большинство тропических циклонов формируются в Атлантическом бассейне. |
Critics were at first irritated by the layer of mystification, but most praised the substance, structure, and orchestration of the work. |
Критиков поначалу раздражала мистификация вокруг произведения, но большинство оценило структуру и оркестровку работы. |