| Plus, most cameras in the area have been vandalised. | К тому же, большинство камер в этом районе разбиты хулиганами. |
| The fact is, most marriages that fail, founder for precisely this kind of reason. | Дело в том, что большинство неудачных браков распадаются именно поэтому. |
| And most men don't spend their lives trying to avoid it. | И большинство мужчин не тратят свою жизнь, пытаясь избежать этого. |
| Tom loved a woman more than most men can in two lifetimes. | Том любил женщину больше, чем большинство людей сможет за две жизни. |
| Now, most guys get a tattoo of a dragon or barbed wire or their girlfriend's name. | Большинство парней набивают тату дракона или колючей проволоки или имена их подружек. |
| I'm afraid most judges would find themselves biased against Alicia right now. | Боюсь, большинство судей теперь будут настроены против Алисии. |
| One thing most people don't know about - your phone's motion tracking chip. | То, о чем большинство людей не знает - чип слежения за движением в вашем телефоне. |
| The fact of the matter is most women look terrible when they are pregnant. | Дело в том, что большинство женщин выглядят ужасно во время беременности. |
| He was your friend you shared a connection stronger than most people share in their whole life. | Он был твоим другом. вы установили связь сильнее, чем большинство людей устанавливают за всю их жизнь. |
| I mean, most people would have quit. | Я имею в виду, большинство просто бы сдалось. |
| As a straight numbers game, most addicts end up like Daycia. | Словно играя в лотерею, большинство заканчивают также, как Дэйша. |
| Well, most people do that in the room. | Ну, большинство людей в этой комнате делают также. |
| There's a dinner first and then most people arrive after half past nine. | Сначала ужин, потом большинство гостей приезжает около десяти. |
| Then I shall do what most people do. | Тогда я поступлю, как большинство. |
| Right, most people your age are cleaning their bosses cars, myself included. | Большинство людей твоего возраста моют машины своих боссов, включая меня. |
| That's right... most missing persons show up before we finish looking for them. | Верно... большинство пропавших появляются до того, как мы прекратим их поиски. |
| No journalists for the most are the stooges of the multinationals. | Нет, большинство журналистов - марионетки крупных компаний. |
| I'm convinced most people don't pay attention these days. | Я убеждена, что в наши дни большинство просто не обращают внимания. |
| I know most people think you walk on water, coach. | Я знаю, что большинство людей считают, что вы можете ходить по воде, тренер. |
| I'm sure most wedding car drivers do this. | Я уверен, большинство свадебных шоферов делают это. |
| Once you know the secret, most tricks are simple... | Если знать секрет, то большинство фокусов покажутся простыми... |
| I'm not like most girls. | Я не похожа на большинство девушек. |
| Like most ethnic foods, our desserts are disappointing. | Как и большинство этнических блюд, наши десерты разочаровывают. |
| You know, most stalkers only give up after they've found another target. | Знаете, большинство преследователей сдаются только после того, как найдут новую цель. |
| And most people succumb within 48 hours. | Большинство людей погибают в течение 48 часов. |