These are my tickets to most places. |
Это мои билеты в большинство мест. |
We aren't "most people" here. |
Мы здесь не "большинство людей". |
I think the rest of the family, or most families would, so... |
Я думаю, остальные члены семьи, или большинство семей поступили бы так же... |
Coming out there after me, you showed more instinct in an instant than most agents show in a lifetime. |
Следуя за мной там, ты показал больше инстинктов, чем большинство агентов показывают за всю жизнь. |
But most people are still smuggled into the U.S. the old-fashioned way... |
Но большинство людей ввозится в США старым путем... |
Well, most good citizens like to cooperate when the police seek their help. |
Большинство добропорядочных граждан сотрудничают, когда полиция просит о помощи. |
You know, most restaurants go out of business because people are stealing the tables. |
Вы знали, что большинство ресторанов разоряется, Потому что люди крадут столы. |
But most Native Americans are proud hardworking people who are true to their spiritual heritage. |
Но большинство коренных американцев - гордые... трудолюбивые люди, верные своему духовному наследию. |
Your friend, he lasted about five minutes longer than most. |
Ваш друг, он продержался на пяти минут дольше, чем большинство. |
Like most mothers, I thought he hung the moon. |
Как и большинство мам, я думала, что он - подарок небес. |
Kane and abby aren't like most people. |
Кейн и Эбби не такие, как большинство людей. |
Just remember that I was as good as any and better than most. |
Помните, что я был так хорошо всех и лучше, чем большинство. |
Now, most people think that you have to work with an agent. |
Большинство считает, что работать нужно с агентом. |
But with this combination and quantity, most patients would be comatose. |
Но при такой комбинации и количестве большинство пациентов впали бы в кому. |
You know, most children who go missing are dead after three days. |
Большинство детей мертвы через З дня после исчезновения. |
But most don't live to be this age. |
Но большинство не доживает до этого возраста. |
I've seen some stuff that would make most people run for the hills, but this... |
Я видела многие вещи которые могут заставить бежать без оглядки большинство людей, но это... |
I read that most operatives never run into their classmates once they get out. |
Я читал, что большинство оперативников никогда не пересекаются со своими однокурсниками после выпуска. |
You could have found this ordinary heaven like most other people at 17. |
Ты мог бы, вероятно, найти этот рай, как большинство обычных людей, в 17 лет. |
Look, most people can't do battle magic except in crazy spurts. |
Большинство не может применять боевую магию, за исключением экстренных ситуаций. |
I have Sheldon, that keeps most people away. |
У меня есть Шелдон, он отпугивает большинство людей. |
As from 1992-1993, the Agency has moved over to biennium accounting in line with most other United Nations organizations. |
Начиная с 1992-1993 годов Агентство перешло на двухгодичную систему учета, как и большинство других организаций системы Организации Объединенных Наций. |
Furthermore, most victims are poor and do not seek medical attention, which they can ill afford. |
Кроме того, большинство жертв бедны и не обращаются за медицинской помощью, которую они не могут себе позволить. |
Since most women were economically dependent on their husbands and afraid to lose their matrimonial home, they were very reluctant to prosecute their aggressors. |
Поскольку большинство женщин находятся в экономической зависимости от мужей и боятся лишиться своего семейного очага, они весьма неохотно идут на то, чтобы добиваться судебного преследования своих обидчиков. |
She noted that most women in the public sector were covered for six weeks' paid leave. |
Она отметила, что большинство женщин, работающих в государственном секторе, имеют право на оплачиваемый шестинедельный отпуск. |