Tbilisi assessed that Russia would choose a moment that offered the best military and political opportunity to act with impunity. |
Тбилиси полагал, что Россия выберет момент, который давал бы оптимальные военные и политические возможности для безнаказанных действий. |
But until we reach that moment, we will not forget about those resolutions and the need to uphold international law. |
Но пока этот момент не наступил, мы не будем забывать об этих резолюциях и о необходимости поддерживать нормы международного права. |
I understand that at a certain moment the guarantor will be notified - or may query. |
Как представляется, гарант будет уведомляться либо сможет подавать запросы в определенный момент времени. |
The precise moment is yet to be determined. |
Конкретный момент для этого перехода еще предстоит определить. |
This transfer was performed at a very delicate moment for the province, Serbia and the region. |
Эта передача полномочий состоялась в тот момент, когда в этом крае, в Сербии и во всем регионе обстановка была критической. |
The onus is on us to seize the moment and to capitalize on those positive developments. |
Мы обязаны не упустить этот момент и максимально использовать эти позитивные сдвиги. |
The Conference would take place at a critical moment for proposing multilateral actions aimed at sustaining and increasing financing for development. |
Конференция будет проходить в решающий момент для внесения предложений о принятии многосторонних действий, направленных на поддержание и увеличение объема финансирования развития. |
At this very moment there is no practical, economical way to clean up debris in space. |
В данный конкретный момент нет никакого практического, экономичного способа расчистить мусор в космосе. |
This is a pivotal moment for disarmament. |
Сейчас у нас ключевой момент в сфере разоружения. |
We are ready to take them today and at any moment that you feel ready. |
Мы готовы принять их сегодня и в любой момент, когда вы почувствуете такую готовность. |
The task we are engaged in at the present moment is digging the foundation for that high-rise. |
Задачей, к которой мы подступились в настоящий момент, является заклада фундамента для такой высотки. |
In this context, I would like to highlight that the Commission meets in a particularly auspicious moment. |
В этой связи я хотел бы особо подчеркнуть, что Комиссия сейчас собралась в особенно благоприятный момент. |
We gather at a fateful moment. |
Мы собрались здесь в критический момент. |
They must obtain the relevant information regarding the goods and the dangers in order to take the right decisions at the right moment. |
Экипаж должен получать соответствующую информацию о грузах и видах опасности, с тем чтобы в надлежащий момент принимать правильные решения. |
He also stated that the language agreed upon during these consultations would be included in the Chairman's proposal at the appropriate moment. |
Он заявил также, что формулировки, согласованные в ходе этих консультаций, в соответствующий момент будут включены в предложение Председателя. |
He was back in the moment when she was shot. |
Он вернулся обратно в момент, когда она была застрелена. |
Which means that it could go off at any moment. |
Что значит, она может взорваться в любой момент. |
This is the most terrifying moment ever. |
Это самый пугающий момент из всех. |
I've literally never had so much anxiety as I do at this very moment. |
Я никогда не испытывала такой тревоги, как в тот момент. |
Stefan and I had a moment. |
У нас со Стефаном был момент. |
And in that moment, they both realized how much Bruce cared about Jessica. |
И в этот момент оба поняли, насколько сильно Брюса интересовала Джессика. |
This is your Giuliani moment, sir. |
Это ваш момент славы, сэр. |
Each of these institutions arose at a particular moment in the country's history and in response to specific needs. |
Каждое подобное образование возникало в определенный исторический момент в ответ на конкретные потребности. |
Now is the moment that the Conference must make progress, no matter how small. |
И сейчас уже настал момент, когда Конференции надо добиться прогресса, как бы мал он ни был. |
That was your moment, and I took it away from you. |
Это был твой момент славы, а я лишил тебя этого. |