| And as you can imagine, I hated that moment of ripping with incredible intensity. | Как нетрудно себе представить, я страшно ненавидел этот момент резкого срывания. |
| We are hosting this conference at a very opportune moment, because another conference is taking place in Berlin. | Мы проводим эту конференцию в очень подходящий момент, так как другая конференция проходит в Берлине. |
| And instead, when the baby was placed in my hands, it was an extraordinary moment. | А вместо этого, когда мне в руки положили ребенка, это был необычайный момент. |
| But this was the emotional moment. | А это был очень трогательный момент. |
| Because that's really the moment we really know what we're made of. | Потому что именно в этот момент нам становится совершенно ясно, из какого мы теста. |
| He can stop the surgery at any moment. | Он может установить операцию в любой момент. |
| We are going through the darkest moment in our recent history. | Мы переживаем самый темный момент нашей новейшей истории. |
| Then at a certain moment, the door opened and she walked out perfectly dressed, completely composed. | Затем в какой-то момент дверь открылась, и она вышла, безупречно одетая, полностью собранная. |
| At least... I have that happy moment. | По крайней мере... я помню тот счастливый момент. |
| It just never seemed like the right moment. | Но никак не мог подобрать нужный момент. |
| I don't know, I had a hard time finding the right moment to come back. | Не знаю, мне было очень трудно подыскать верный момент для возвращения. |
| I know this is a rare moment for you, but maybe you're overreacting. | Знаю, для тебя этот момент может и кровавый, но возможно ты слишком остро реагируешь. |
| You know, the kind that get swept up in a moment And take action. | Понимаешь, тех, которые срываются в один момент и начинают действовать. |
| Now that suits the powerful up to a moment. | И это устраивает тех, кто у власти в данный момент. |
| This is a moment in history when the average person has more power than at any time. | Это исторический момент, когда среднестатистический человек обладает большей властью, чем когда-либо. |
| There was some perfect moment, and it passed me right by. | Был идеальный момент, и он пролетел прямо мимо меня. |
| Perhaps at this very moment he's preparing more mischief. | Может в этот момент он готовит новую каверзу. |
| And now at the right moment. | И теперь - в нужный момент. |
| But on April 21, a wonderfully honest moment occurred. | Но 21 апреля случился момент удивительной честности. |
| This is a tense moment in the first football game, I think. | Это напряженный момент на первом футбольном матче, по-моему. |
| At this very moment, you are viewing my upper half. | В данный момент вы видите только мою верхнюю половину. |
| It was a great moment, and it utterly changed my life. | Это был удивительный момент, который кардинально изменил мою жизнь. |
| And in that moment, I started this journey. | И в тот момент для меня началось это путешествие. |
| At that moment, we transcend space and time together. | В такой момент мы вместе преодолеваем пределы времени и пространства. |
| I had no idea that at that moment my life was going to change forever. | Я понятия не имела, что в тот момент моя жизнь изменится навсегда. |