Because any moment might be our last. |
Потому что каждая минута может стать для нас последней. |
Take a moment and clear your heads. |
У Вас минута на то, чтобы отойти от головной боли. |
You will plead in a moment. |
У вас минута, чтобы обратиться к суду. |
Another moment with Catherine and you would've been rid of me for ever. |
Еще минута с Кэтрин И ты бы избавился от меня навсегда. |
Every moment of my life is for real, baby. |
Каждая минута моей жизни настоящая, детка. |
And the moment won't come, anyway. |
И такая минута не наступит в любом случае. |
Because I really need a moment or two without you. |
Потому что мне действительно нужна минута или две без тебя. |
She's lost enough time, every moment is precious. |
Она потеряла достаточно времени, каждая минута дорога. |
Obviously, we're broken up, and it was... a moment of weakness. |
Мы, конечно, расстались, но это была... минута слабости. |
I'm sorry... that was your moment. |
Прости. Это должна была быть... твоя минута. |
I just need a moment of your time, then you can get back to your lunch. |
Мне нужна всего минута вашего времени, затем вы сможете вернуться к своему ланчу. |
Life was raging all around me, and every moment was magical. |
Жизнь бушевала вокруг меня, и каждая минута была волшебной. |
Well, Jerry, this is your big moment. |
Это твоя минута славы, Джерри. |
People just get sick and tired of a moment's silence at a ball game. |
Люди надоедает минута молчания во время бейсбольной игры. |
Followed by a 15-minute moment of silence. |
За которыми последует 15-минутная минута молчания. |
Every moment the children are without us drags them deeper into danger. |
Каждая минута, что дети без нас, повергает их во все большую опасность. |
A moment's silence for our fallen enemy Peter Pan. |
Минута молчания, в память павшего противника Питера Пэна. |
Every moment wasted brings you one step closer to jail. |
Каждая минута, потраченная впустую, делает тебя все ближе к тюрьме. |
I only have a moment, but I wanted you to see a picture of Betelgeuse in the constellation Orion. |
У меня есть только минута, но я хотел бы показать вам изображение Бетельгейзе в созвездии Ориона. |
Every moment I count away from you is a blessing. |
Каждая минута вдали от тебя благословение. |
It just makes you realize that you got to make every moment count. |
Это заставляет осознать, что у тебя каждая минута на счету. |
About my you have a moment? |
На счет моего расследования, у Вас есть минута? |
I just want a moment of your time. |
Мне нужна лишь минута твоего времени. |
I just need a moment to change into something more comfortable. |
Мне лишь нужна минута, чтобы переодеться во что-нибудь поудобнее. |
But in here, every moment spent free of that man is a gift. |
Но здесь... каждая минута без этого человека - это подарок. |