| But at this very moment, a new President of the United States was elected who believed the opposite. | Но именно в этот момент вновь избранный Президент США был уверен в обратном. |
| Listen, we just need a moment, some kind of distraction... | Послушайте, нам нужно выбрать момент, отвлечь их... |
| So, if Mr. Falcone Junior is paying the staff to warn him, he'll be coming out any moment. | Если мистер Фальконе-младший платит сотрудникам, чтобы его предупреждали, он появится в любой момент. |
| I hate to interrupt your "Breakfast Club" moment, but you need to sober up. | Не хочу прерывать ваш момент "Клуба Завтрак", но вам нужно протрезветь. |
| You can go into my office I won't be late but a moment... | Ты можешь пока пройти в мой кабинет Один момент... |
| Born the same moment I was. | Мы родились в один и тот же момент. |
| The reason is because there's a unique phenomenon that happens in the U.K. the moment that very popular TV shows end. | Причина в том, что существует уникальный феномен в Великобритании, это момент, когда заканчивается очень популярное ТВ-шоу. |
| I still remember this decisive moment. | Я до сих пор помню решающий момент. |
| This is - this is the greatest moment, and you see it on their face. | Это великий момент, и это видно по их лицам. |
| In that moment, my view of success and creativity changed. | Именно в этот момент моё видение успеха и творчества изменилось. |
| You two went off and had a little secret bonding moment. | Вы двое пошли и у вас был маленький, сплачивающий момент. |
| And I thought why ruin the moment. | И я подумал зачем портить момент. |
| At the last moment the car wouldn't start. | В последний момент машина не завелась. |
| Well, I'm sorry to interrupt this tender moment. | Мне жаль прерывать такой трогательный момент. |
| Like a hunter scouting for whale, - I pursued the perfect moment as a photographer. | Как охотник выслеживал кита, так и я, будучи оператором, искала подходящий момент. |
| A precious moment that reminds me of who I am and where I come from. | Драгоценный момент напоминает мне о том, кто я есть и откуда родом. |
| Captain, this is an historic moment. I'd like to make a request. | Капитан, это исторический момент для нас обоих. |
| It went active the moment it was launched. | Приведена в готовность в момент запуска. |
| The chance for greatness, for progress and for change dies the moment we try to be like someone else. | Возможность стать необыкновенным, развиваться и меняться гибнет в тот же момент, когда мы стараемся подражать кому-либо. |
| I would like you all to take a moment and dream with me. | Мне бы хотелось, чтобы вы все разделили этот момент и помечтали со мной. |
| Right at this precise moment, I'm not sorry at all. | В данный конкретный момент мне совсем не жаль. |
| As if he was going to get on the bus at any moment. | Словно он мог сесть в автобус в любой момент. |
| I think our moment's passed. | Да, по-моему, момент упущен. |
| I wished only for some refuge and a moment of prayer. | Я искал лишь прибежище и момент для молитвы. |
| He could catch us at any moment. | Он может поймать нас в любой момент. |