He wants that I let him in any moment. |
Но он уполномочил меня пригласить вас к нему в любое время. |
I needed a moment to myself. |
Мне требовалось время, чтобы прийти в себя. |
Let us not lose the moment, for the system requires action, and action now. |
Давайте не будем терять время, поскольку система требует безотлагательных действий. |
The Panel therefore does not currently wish to suggest further designations but plans to do so at an opportune moment. |
Таким образом, в настоящее время Группа не намерена предлагать никаких дополнительных обозначений, однако планирует сделать это в соответствующее время. |
This is also a timely moment to consider this theme from the perspective of the common good. |
Пришло также время рассмотреть эту тему с точки зрения общего блага. |
It was not the moment to be neutral, for the situation was explosive. |
Сейчас не время сохранять нейтральность, ибо ситуация приобретает взрывоопасный характер. |
We think that now is your moment. |
Мы думаем, что пришло ваше время. |
I just need a moment to consider your offer. |
Мне нужно время обдумать ваше предложение. |
Rick, not the moment for blame. |
Рик, это плохое время для обвинений. |
Not exactly a great moment for a personal call. |
Не самое лучшее время для личных звонков. |
I just need a moment to catch up. |
Мне просто нужно время, чтобы пройти оставшееся. |
At that very moment in little Italy. |
В тоже время в маленькой Италии. |
When the moment comes to decide, you will know. |
Когда наступит время решать, ты узнаешь. |
A moment to repeat the mistakes of the past, or to work together for a better future. |
Время повторять ошибки прошлого, или вместе строить лучшее будущее. |
I don't want to waste another precious moment talking about Cal... |
Не хочу терять наше драгоценное время, разговаривая об этой Кали... |
I thought we might find a moment for a fitting. |
Нам нужно найти время для примерки. |
And now this woman is sent to me at this very moment. |
И вот, в это время мне послали женщину. |
It's not a good moment. |
Мне кажется, сейчас не лучшее время. |
You shall have your moment in the light. |
У тебя будет время на свету. |
You heard her, dolls, give us a moment. |
Вы слышали её, куколки, дайте нам время... |
Yes, but for a very short moment. |
Да, но за очень короткое время. |
No it's not the moment. No. |
Вот именно, сейчас не время. |
This is not a moment to re-evaluate your self-esteem. |
Сейчас не время для пересмотра своей самооценки. |
I can't believe you took a moment to stop here on the way. |
Не могу поверить, что ты нашел время сюда заехать. |
I need a moment to speak with my client. |
Мне нужно время, чтобы поговорить с моим подзащитным. |