Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Moment - Время"

Примеры: Moment - Время
He wants that I let him in any moment. Но он уполномочил меня пригласить вас к нему в любое время.
I needed a moment to myself. Мне требовалось время, чтобы прийти в себя.
Let us not lose the moment, for the system requires action, and action now. Давайте не будем терять время, поскольку система требует безотлагательных действий.
The Panel therefore does not currently wish to suggest further designations but plans to do so at an opportune moment. Таким образом, в настоящее время Группа не намерена предлагать никаких дополнительных обозначений, однако планирует сделать это в соответствующее время.
This is also a timely moment to consider this theme from the perspective of the common good. Пришло также время рассмотреть эту тему с точки зрения общего блага.
It was not the moment to be neutral, for the situation was explosive. Сейчас не время сохранять нейтральность, ибо ситуация приобретает взрывоопасный характер.
We think that now is your moment. Мы думаем, что пришло ваше время.
I just need a moment to consider your offer. Мне нужно время обдумать ваше предложение.
Rick, not the moment for blame. Рик, это плохое время для обвинений.
Not exactly a great moment for a personal call. Не самое лучшее время для личных звонков.
I just need a moment to catch up. Мне просто нужно время, чтобы пройти оставшееся.
At that very moment in little Italy. В тоже время в маленькой Италии.
When the moment comes to decide, you will know. Когда наступит время решать, ты узнаешь.
A moment to repeat the mistakes of the past, or to work together for a better future. Время повторять ошибки прошлого, или вместе строить лучшее будущее.
I don't want to waste another precious moment talking about Cal... Не хочу терять наше драгоценное время, разговаривая об этой Кали...
I thought we might find a moment for a fitting. Нам нужно найти время для примерки.
And now this woman is sent to me at this very moment. И вот, в это время мне послали женщину.
It's not a good moment. Мне кажется, сейчас не лучшее время.
You shall have your moment in the light. У тебя будет время на свету.
You heard her, dolls, give us a moment. Вы слышали её, куколки, дайте нам время...
Yes, but for a very short moment. Да, но за очень короткое время.
No it's not the moment. No. Вот именно, сейчас не время.
This is not a moment to re-evaluate your self-esteem. Сейчас не время для пересмотра своей самооценки.
I can't believe you took a moment to stop here on the way. Не могу поверить, что ты нашел время сюда заехать.
I need a moment to speak with my client. Мне нужно время, чтобы поговорить с моим подзащитным.