| To know the difference in that moment, that is what makes an officer. | Знать разницу в этот момент, это что делает тебя офицером. |
| Williamson: The final moment involves Ryan watching... | Заключительный момент состоит в том, чтобы Райан смотрел... |
| It should be able to home in on the moment in your timeline when you first had that dream. | Он должен быть способен к дому в на данный момент в ваш график когда вы впервые было этой мечты. |
| The moment has finally come when you, in particular... | Именно сейчас наступил момент, когда ты - и особенно ты вполне готовы. |
| Between seizing what life offers in the moment and forging ahead, no matter the weather... | Между попытками схватить то, что жизнь предлагает тебе в данный момент и движением вперед, не зависимо от погоды... |
| Those who can't be there must still perform the ritual at the same moment. | Те, кто не может быть там, должны выполнить ритуал в тот же момент. |
| You desert us at such a perilous moment. | Ты бросаешь нас в такой опасный момент. |
| At this very moment, the production lines stand ready, totally automated, fully programmed. | На данный момент производственные линии готовы, полностью автоматизированы, полностью запрограммированы. |
| Now, I wonder where Nyder is going at such a crucial moment. | Интересно, куда Найдер отправился в такой ответственный момент. |
| One moment, that's not my question. | Один момент, это не мой вопрос. |
| At that moment, the train departure bell rang. | В этот момент зазвучал сигнал об отправке поезда. |
| Like this one, it's my favourite moment in human history. | Вот сейчас мой любимый момент в Земной истории. |
| Like, there was this amazing moment with this man in a restaurant with a fly resting on his finger. | Например, удивительный момент в ресторане, когда муха сидела на пальце мужчины. |
| The book of Daniel foretells a moment such as this, and it promises death and destruction. | Книга Даниила предрекла момент, подобный этому, и он возвещает смерть и разрушение. |
| Patrons a little thin on the ground at the present moment. | В настоящий момент у меня меценатов кот наплакал. |
| Like a tricky moment, a gentle glide to rest. | Как хитрый момент, нежное скольжение к покою. |
| There's a moment where you ran your fingers through his hair. | Там есть момент когда ты пробежала пальцами в его волосах. |
| That moment alone would've made me want to vote for your husband. | Тот момент в одиночку заставил бы меня захотеть проголосовать за твоего мужа. |
| Every stolen moment feels like a-a shot of adrenaline straight to the heart. | Каждый украденный момент ощущается как впрыск адреналина прямо в сердце. |
| He'll be here any moment. | Он будет здесь в любой момент. |
| I'm integrating my cats, and tomorrow night is a crucial moment. | Я свожу кошек, а завтра вечером переломный момент. |
| But that was just the beginning, a brief moment of happiness. | Но это было только начало, краткий момент счастья. |
| The moment I met you, I knew you'd be trouble. | В момент, когда я тебя встретила, я знала, что ты будешь проблемой. |
| I was just reliving the moment you told us about you and Cooper. | Я просто еще переживал момент, когда ты сказал нам о Купере. |
| The moment that I came to your time line I, in effect, created your future. | В тот момент, когда я вломился в твою временную линию, я создал твое будущее. |