| The moment has finally arrived to send you the last goodbye. | Момент наконец прибыл, чтобы послать Вам последнее до свидания. |
| Clark, every moment of your life that I take for myself... | Кларк, каждый момент твоей жизни который ты тратишь на меня... |
| MARY ALICE: There comes a moment when our lives change forever. | Приходит момент, когда наша жизнь меняется навсегда... |
| Picks couples-oriented activities as his moment to strike. | Выбирает ориентированные на пары события как момент для удара. |
| I was swept by the moment. | Я был занят на тот момент. |
| I think children had ensnared me the moment I connected fatherhood with loss. | Думаю, дети привязали меня к себе в тот момент, когда отцовство граничило с потерей. |
| Obviously a really profound moment, and it changed our lives in many ways. | Очевидно, это по-настоявшему момент истины, во многом изменивший наши жизни. |
| I came this close to changing species at that moment. | В тот момент мне очень захотелось превратиться из человека в такую же птицу. |
| The moment we rise to a challenge. | Момент, когда мы принимаем вызов... |
| In the adult songbird brain, we can find at any moment many little migrating neurons ready to replace cells that have died. | В мозгу взрослой певчей птицы можно в любой момент времени найти много маленьких блуждающих нейронов, готовых заменить отмершие клетки. |
| Transatlantic disputes are multiplying at the very moment that Europe's Constitutional Convention begins to debate a joint EU foreign policy. | Разногласия между трансатлантическими партнерами множатся в тот самый момент, когда Европейский конституционный конвент приступает к обсуждению внешней политики Евросоюза. |
| This is a critical moment for Russia. | Данный момент для России является критическим. |
| At the current moment, economic well-being is shrinking. | В настоящий момент, это благосостояние уменьшается. |
| In my mind, Lillian was experiencing the worst moment of her life. | В моем представлении Лиллиан испытывала худший момент в своей жизни. |
| This was the moment. Everyone had to choose. | Это был момент выбора для каждого. |
| LAHORE - Pakistan's moment of political truth is fast approaching. | ЛАХОР - Момент политической истины Пакистана не за горами. |
| Europe has a unique chance to demonstrate that it can make a difference in America's post-unipolar moment. | У Европы есть уникальный шанс продемонстрировать, что она может изменить положение в момент после униполярности Америки. |
| That was the moment to invest in the future. | Это был подходящий момент для инвестиций в будущее. |
| Unfortunately, these revelations come at the worst possible moment. | К сожалению, эти разоблачения были сделаны в самый неподходящий момент. |
| Perestroika took place at a unique moment in Russian history. | Перестройка произошла в уникальный момент в российской истории. |
| But at the last moment, Adams changed his mind. | И лишь в последний момент Адамс изменил своё мнение и включил её в Reckless. |
| At that moment, the police barges in. | В этот момент в дом входят полицейские. |
| At that moment, a British warship enters the bay. | В этот момент в порт приходит английское судно. |
| At that moment, they fired and shot off my fingers. | В этот момент они выстрелили и отстрелили мне пальцы. |
| At that moment, we transcend space and time together. | В такой момент мы вместе преодолеваем пределы времени и пространства. |