Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
This makes ours a propitious moment in history to make the right choices and move towards sustainable development in earnest. Поэтому для нас наступил благоприятный исторический момент, когда мы можем сделать правильный выбор и твердо встать на путь устойчивого развития.
South Sudan and the Sudan currently stand at a crossroads and this is a defining moment for both countries. Южный Судан и Судан сегодня находятся на перепутье, когда для обеих стран наступил момент истины.
This point in time is not necessarily the moment in which the treaty has entered into force (article 24 of the Vienna Convention). Этот момент времени не всегда является моментом, когда договор вступил в силу (статья 24 Венской конвенции).
And two things that we measure is the amount of challenge people experience at that moment and the amount of skill that they feel they have at that moment. Мы измеряли два параметра - уровень сложности задачи, которую люди выполняли в момент сигнала, и то количество навыков которое, как они чувствовали, они задействовали для выполнения задачи.
But for that moment, it was... it was kind of a... for me, a very special moment in time, you know. Но на краткий момент, это было... это было... для меня, очень важным моментом в жизни.
That is the moment I love and that is the moment I love to share with others. Тот момент, который я так люблю, тот момент, которым я люблю делиться с другими.
Basically, as soon as they open that door and look at you, that's the critical moment, that's the make-or-break moment. По сути, когда тебе открывают дверь и смотря на тебя, это и есть переломный, решающий момент.
I think this may be a perfect moment. I think this may be a perfect moment. Я думаю, этот момент может быть идеальным.
There was there another moment, another moment... И вот еще один маленький момент.
"However, every moment in life... was a crucial moment." каждый момент в жизни... решающий.
On release, the prison physician examines the detained person for the purpose of ascertaining his health status at that moment. При освобождении тюремный врач проводит осмотр лица, содержавшегося под стражей, с целью определения состояния его здоровья на этот момент.
That's the moment when he realises he's transcended and been somewhere, which is the same in meditation. Он выходит из этого состояния, и аудитория аплодирует. В этот момент он осознаёт, что "уходил" куда-то.
Now I have finally reached the moment I have been preparing for my entire life. И вот настал момент, к которому я готовилась всю свою жизнь.
But not as horrible as the thought of my people suffering at this very moment, their entire world one big lie. Но не так ужасно, как мысль о том, что мой народ страдает в этот самый момент, весь их мир - одна большая ложь.
They gave it to somebody else, but in that moment, I was certain that my acting career was finished, you know, forever. Роль отдали другой, но в тот момент я была уверена, что моя карьеры актрисы окончена.
Is it not an appropriate moment in which to comment? Разве это был неподходящий момент, чтобы вставить комментарий?
Explain why you're putting me through... the most embarrassing moment of my life? Объяснишь, почему ты устроил самый унизительный момент в моей жизни?
The only thing I knew I could do in that moment was to find a way to try and save your life, whatever it took. Единственное, что я могла сделать в тот момент - найти способ попытаться спасти твою жизнь любой ценой.
Yes, there was a moment, okay? Да, был момент, ладно?
You put yourself in a moment of doubt and pain - Ты берешь себя в руки в момент боли и сомнения...
At one moment, I don't know why, И в какой-то момент это случилось.
Sure, why practice the most important moment of your life? Конечно, зачем репетировать ключевой момент своей жизни?
The moment we met, if I recall, I was being held down in a chair by a woman named Frank. В момент нашей втсречи, если я правильно помню, меня удерживала силой женщина по имени Фрэнк.
What's she doing at a moment like this? Что она делает в такой момент?
I recall a moment when I was very young Я вспоминаю момент, когда я была очень маленькая