| This makes ours a propitious moment in history to make the right choices and move towards sustainable development in earnest. | Поэтому для нас наступил благоприятный исторический момент, когда мы можем сделать правильный выбор и твердо встать на путь устойчивого развития. |
| South Sudan and the Sudan currently stand at a crossroads and this is a defining moment for both countries. | Южный Судан и Судан сегодня находятся на перепутье, когда для обеих стран наступил момент истины. |
| This point in time is not necessarily the moment in which the treaty has entered into force (article 24 of the Vienna Convention). | Этот момент времени не всегда является моментом, когда договор вступил в силу (статья 24 Венской конвенции). |
| And two things that we measure is the amount of challenge people experience at that moment and the amount of skill that they feel they have at that moment. | Мы измеряли два параметра - уровень сложности задачи, которую люди выполняли в момент сигнала, и то количество навыков которое, как они чувствовали, они задействовали для выполнения задачи. |
| But for that moment, it was... it was kind of a... for me, a very special moment in time, you know. | Но на краткий момент, это было... это было... для меня, очень важным моментом в жизни. |
| That is the moment I love and that is the moment I love to share with others. | Тот момент, который я так люблю, тот момент, которым я люблю делиться с другими. |
| Basically, as soon as they open that door and look at you, that's the critical moment, that's the make-or-break moment. | По сути, когда тебе открывают дверь и смотря на тебя, это и есть переломный, решающий момент. |
| I think this may be a perfect moment. I think this may be a perfect moment. | Я думаю, этот момент может быть идеальным. |
| There was there another moment, another moment... | И вот еще один маленький момент. |
| "However, every moment in life... was a crucial moment." | каждый момент в жизни... решающий. |
| On release, the prison physician examines the detained person for the purpose of ascertaining his health status at that moment. | При освобождении тюремный врач проводит осмотр лица, содержавшегося под стражей, с целью определения состояния его здоровья на этот момент. |
| That's the moment when he realises he's transcended and been somewhere, which is the same in meditation. | Он выходит из этого состояния, и аудитория аплодирует. В этот момент он осознаёт, что "уходил" куда-то. |
| Now I have finally reached the moment I have been preparing for my entire life. | И вот настал момент, к которому я готовилась всю свою жизнь. |
| But not as horrible as the thought of my people suffering at this very moment, their entire world one big lie. | Но не так ужасно, как мысль о том, что мой народ страдает в этот самый момент, весь их мир - одна большая ложь. |
| They gave it to somebody else, but in that moment, I was certain that my acting career was finished, you know, forever. | Роль отдали другой, но в тот момент я была уверена, что моя карьеры актрисы окончена. |
| Is it not an appropriate moment in which to comment? | Разве это был неподходящий момент, чтобы вставить комментарий? |
| Explain why you're putting me through... the most embarrassing moment of my life? | Объяснишь, почему ты устроил самый унизительный момент в моей жизни? |
| The only thing I knew I could do in that moment was to find a way to try and save your life, whatever it took. | Единственное, что я могла сделать в тот момент - найти способ попытаться спасти твою жизнь любой ценой. |
| Yes, there was a moment, okay? | Да, был момент, ладно? |
| You put yourself in a moment of doubt and pain - | Ты берешь себя в руки в момент боли и сомнения... |
| At one moment, I don't know why, | И в какой-то момент это случилось. |
| Sure, why practice the most important moment of your life? | Конечно, зачем репетировать ключевой момент своей жизни? |
| The moment we met, if I recall, I was being held down in a chair by a woman named Frank. | В момент нашей втсречи, если я правильно помню, меня удерживала силой женщина по имени Фрэнк. |
| What's she doing at a moment like this? | Что она делает в такой момент? |
| I recall a moment when I was very young | Я вспоминаю момент, когда я была очень маленькая |