Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
But at that moment. Ricky opened the door and surprised him Но в тот момент, неожиданно, дверь открыл Рикки.
Sometimes if you can get back in the moment and recreate the association, one thing'll trigger the other. Иногда можно воскресить момент в памяти, воссоздав ситуацию, одна деталь помогает вспомнить другую.
For a brief moment, it felt as though, I, too, were home. На какой-то момент мне показалось, что я тоже дома.
Then I lost him, too... except at almost that same moment, Crane came into my life. Потом я потеряла и его... за исключением того, что в тот самый момент в моей жизни появился Крэйн.
And I remember in that moment, he... didn't treat me like a child. И я помню, что в тот момент, Он... не относился ко мне как к ребенку.
Bride and groom, you are not alone at this decisive moment, Жених и невеста, вы не одни в этот знаменательный момент.
In that moment, all I cared about was whether they cheated me or not. В тот момент, всё, что меня волновало - раскусят они меня или нет.
Can you describe one moment when you said to yourself, Вы можете описать тот момент, когда сказали себе,
He made small withdrawals from their bank account for six months so he could build a nest egg, and then he just chose his moment and he ran. Понемногу снимал деньги с банковского счёта в течение полугода, чтобы свить себе гнёздышко, а затем просто выгадал момент и сбежал.
I have a feeling that this is the first important moment of your life where there are too. Мне кажется, что это первый важный момент в твоей жизни, когда я рядом.
A person can take a wrong turn in an impetuous moment. Человек может свернуть не туда в критический момент
Believe, my dear Chief-Inspector Japp, If you had caught me at a bad moment, I should certainly have told you. Поверьте мне, мой дорогой старший инспектор Джепп если бы вы застали меня в неудачный момент, я бы непременно сказал вам.
This is not a moment I've been looking forward to. Это не тот момент, которого я с нетерпением ждал.
Every single moment that I've spent with you has been a complete and total waste. Каждый момент, который я провел с тобой был пустой тратой времени.
At the same moment, across the Seine, the question seemed to have been settled long ago. В тот же момент, на другом берегу Сены, этот вопрос казался давно уже решенным.
You are referring to the Blue Lagoon moment with a certain former girlfriend, right? Ты изображал момент из Голубой Лагуны с бывшей девушкой, так?
And at the precise moment he's murdered, not one of them is in sight of anyone else. А в тот самый момент, когда его убивали, никто из них друг друга не видел.
Because he knew the moment Lily gets Julian back, the fun's over. Потому что он знает, что в тот момент, когда Лили вернет Джулиана веселье закончится.
They were broken the moment that you took me to see the ocean, and we didn't even know it. Они разрушились в тот момент, когда ты отвез меня к океану, и мы даже сами этого не поняли.
Now the moment you get the chance, you take the shot. Сейчас момент, когда вы получите шанс на выстрел.
What a nice, warm family moment! Какой прекрасный, теплый семейный момент!
An act no doubt meant to secure your trust, perhaps for this very moment, to strike when we are vulnerable. Несомненно, она хотела завоевать твое доверие, возможно, чтобы в этот самый момент напасть, когда мы уязвимы.
This was stolen from me 200 years ago, and I've dedicated every moment since to putting it back... where it belongs. Он был украден у меня 200 лет назад, и с тех пор каждый момент я посвятил тому, чтобы вернуть его... законному хозяину.
He wants to wait for the last possible moment to steal her car, then it's too late to report it. Он хочет украсть машину в самый последний момент, чтобы не успели заявить.
isn't apropos at this particular moment, Scott. не кстати в этот момент, Скотт.