Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
I suppose I lacked an appetite, knowing I was going to be shot any moment. Полагаю, я потерял аппетит, зная, что меня могут застрелить в любой момент.
Doubtless at this very moment there are magistrates fighting for the chance to sentence you... Не сомневаюсь, что в этот самый момент судьи дерутся за возможность осудить вас...
We were sharing a nice moment, and he called out another dude's name. У нас был замечательный момент, а он назвал меня именем другого мужика.
He'll choose a moment when the dignitaries are assembled, preferably standing still. Он выберет момент, когда все соберутся вместе и предпочтительно замрут.
I knew that the moment you saved my life. Я знал, что момент ты спас мне жизнь.
There were several thousand mechanical and navigational variables at play in that moment. В тот момент, в игре было несколько тысяч технических и навигационных переменных.
Boyle, this is clearly a moment between him and Diaz. Бойл, сейчас особый момент между ним и Диаз.
I'm telling you guys, this could gave been a much bigger moment. Ребят, говорю Вам, это должен быть намного более эффектный момент.
He dances and dodges and then picks the perfect moment to strike. Он танцует и уворачивается, затем подбирает идеальный момент для удара.
This is Australia's greatest sporting moment. Величайший момент в спортивной истории Австралии.
In the moment that I strike, the emperor and I will both die. В момент, когда я ударю императора, мы оба умрем.
The NYPD is bubbling with frustration, hostility and testosterone, ready to erupt at any moment. Полиция Нью-Йорка кишит недовольством, враждебностью и тестостероном, готовыми вырваться в любой момент.
I was in that moment all over again. Я словно заново пережила этот момент.
The sanctions you have threatened against our friends in China may undermine their very fragile economy at a most inopportune moment. Санкции, которыми вы угрожали нашим друзьям в Китае, могут подорвать их крайне хрупкую экономику в самый неудачный момент.
I don't mean to interrupt an intimate moment, it's just that there have been seismic developments in the negotiations. Я не хотела нарушать интимный момент, но в переговорах произошли тектонические сдвиги.
Okay, this is a big moment. Так, настал этот важный момент.
My understanding is it was a judgment call made in the moment. Моё согласие было субъективным решением, сделанным в тот момент.
This is a very bad moment to discuss things like that. Сейчас очень неподходящий момент чтобы обсуждать такое.
This is the shittiest moment to fall in love. Дерьмовее момент чтобы влюбиться не придумать.
You're having a moment with someone who has so few moments. Ты ловишь момент с кем-то у кого уже есть несколько особых моментов.
I'm thankful for every moment, whether it's a day or a lifetime. Я говорю спасибо за каждый момент, будь то день или целая жизнь.
It was one decision made in one moment. Просто ты принял решение в определённый момент.
I'd love to capture this family moment. Я хочу запечатлеть этот трогательный момент.
Then they finally call you, and it's a very exciting moment. Затем наконец вас вызывают и это очень волнующий момент.
It doesn't matter, because I took one little moment from your life. Это не имеет значения, потому что я испортил только один маленький момент в твоей жизни.