| I suppose I lacked an appetite, knowing I was going to be shot any moment. | Полагаю, я потерял аппетит, зная, что меня могут застрелить в любой момент. |
| Doubtless at this very moment there are magistrates fighting for the chance to sentence you... | Не сомневаюсь, что в этот самый момент судьи дерутся за возможность осудить вас... |
| We were sharing a nice moment, and he called out another dude's name. | У нас был замечательный момент, а он назвал меня именем другого мужика. |
| He'll choose a moment when the dignitaries are assembled, preferably standing still. | Он выберет момент, когда все соберутся вместе и предпочтительно замрут. |
| I knew that the moment you saved my life. | Я знал, что момент ты спас мне жизнь. |
| There were several thousand mechanical and navigational variables at play in that moment. | В тот момент, в игре было несколько тысяч технических и навигационных переменных. |
| Boyle, this is clearly a moment between him and Diaz. | Бойл, сейчас особый момент между ним и Диаз. |
| I'm telling you guys, this could gave been a much bigger moment. | Ребят, говорю Вам, это должен быть намного более эффектный момент. |
| He dances and dodges and then picks the perfect moment to strike. | Он танцует и уворачивается, затем подбирает идеальный момент для удара. |
| This is Australia's greatest sporting moment. | Величайший момент в спортивной истории Австралии. |
| In the moment that I strike, the emperor and I will both die. | В момент, когда я ударю императора, мы оба умрем. |
| The NYPD is bubbling with frustration, hostility and testosterone, ready to erupt at any moment. | Полиция Нью-Йорка кишит недовольством, враждебностью и тестостероном, готовыми вырваться в любой момент. |
| I was in that moment all over again. | Я словно заново пережила этот момент. |
| The sanctions you have threatened against our friends in China may undermine their very fragile economy at a most inopportune moment. | Санкции, которыми вы угрожали нашим друзьям в Китае, могут подорвать их крайне хрупкую экономику в самый неудачный момент. |
| I don't mean to interrupt an intimate moment, it's just that there have been seismic developments in the negotiations. | Я не хотела нарушать интимный момент, но в переговорах произошли тектонические сдвиги. |
| Okay, this is a big moment. | Так, настал этот важный момент. |
| My understanding is it was a judgment call made in the moment. | Моё согласие было субъективным решением, сделанным в тот момент. |
| This is a very bad moment to discuss things like that. | Сейчас очень неподходящий момент чтобы обсуждать такое. |
| This is the shittiest moment to fall in love. | Дерьмовее момент чтобы влюбиться не придумать. |
| You're having a moment with someone who has so few moments. | Ты ловишь момент с кем-то у кого уже есть несколько особых моментов. |
| I'm thankful for every moment, whether it's a day or a lifetime. | Я говорю спасибо за каждый момент, будь то день или целая жизнь. |
| It was one decision made in one moment. | Просто ты принял решение в определённый момент. |
| I'd love to capture this family moment. | Я хочу запечатлеть этот трогательный момент. |
| Then they finally call you, and it's a very exciting moment. | Затем наконец вас вызывают и это очень волнующий момент. |
| It doesn't matter, because I took one little moment from your life. | Это не имеет значения, потому что я испортил только один маленький момент в твоей жизни. |