| What a moment to start something! | Начинать подобную историю в такой момент! |
| Look, I knew she was pregnant, but I didn't know at that moment. | Послушай, я знал, что она беременна, но в тот момент я об этом не помнил. |
| She agreed with all her heart, but couldn't understand why at the very moment she said yes, Noah's face came to her mind. | Она согласилась искренне и не могла понять, почему в момент, ...когда она сказала "да", ей вспомнилось лицо Ноя. |
| Your biggest weakness, the thing I noticed the moment I met you, your courage, your reckless bravado. | Твою огромную слабость, что заметил в момент нашей первой встречи, твою храбрость, твою опрометчивую показуху. |
| What's it like the moment you fall for someone? | Кувано-сан, а на что похож тот момент, когда вы влюбились? |
| The entire time I've had the implant, every waking moment. | Все то время, которое я ношу чип, каждый момент. |
| You know, I wish I had that one moment. | Я бы хотел, чтобы у меня был этот момент. |
| All these months of antenatal and birth partner classes and he's necking it round the Gallaghers' when the big moment comes. | Все эти месяцы дородовой терапии и занятий, а он водит хороводы вокруг Галлагера, когда наступает великий момент. |
| If I could take back one moment of my life, it would be getting on that elevator... | Если бы я могла вернуть единственный момент своей жизни, это был бы тот подъём на лифте. |
| Well, then I suppose this is as good a moment as any to tell you, Manny. | Что же, тогда думаю, что сейчас хороший момент сказать тебе, Мэнни. |
| Well, I've been going through the footage trying to spot the moment when the gun's got switched, but no dice. | Ну, я просматривал отснятый материал пытаясь отследить момент, когда пистолет подменили, но пока безрезультатно. |
| You know, you wouldn't think it, but even in an animal you can see that exact moment when the light leaves its eyes. | Так вот, даже глядя на смерть животного, можно поймать тот момент, когда свет гаснет в его глазах. |
| Why are you blowing our magic moment with Jeff? | Почему ты рушишь наш волшебный момент с Джеффом? |
| As sad and dreadful as death may be, it forces us to cherish every moment because the truth is... | Как бы ни грустна и жестока смерть ни была, она заставляет нас ценить каждый момент, потому что правда в том... |
| I wouldn't want you getting tasered in the middle of our nice moment. | Не хотела бы, чтобы тебя пристрелили в этот прекрасный момент. |
| If in a moment of weakness I gave in, I'd be so ashamed and disgusted with myself that I'd despise you. | Если в какой-то момент я проявлю слабость и уступлю, то я почувствую такой стыд и отвращение к себе самой, что возненвижу тебя. |
| But there was a moment where that all changed. | Но потом... момент, когда все изменилось |
| Robert, I know it doesn't seem like it right now, but this is a good moment for you. | Роберт, я знаю, что пока не похоже, но это хороший момент для тебя. |
| "She felt her heart stop a beat, and in that moment,"she knew he was gone. | Почувствовала, как замерло ее сердце, и в этот момент поняла - его больше нет. |
| The Emir could arrive at any moment, and then he would realise this princess to be an impostor. | Эмир может появиться в любой момент, и он сразу поймет, что эта принцесса - самозванка. |
| You remember that romantic moment, Chris? | Помнишь тот романтический момент, Крис? |
| If you don't feel the same way, we can be done the moment I walk out the door. | Если ты не почувствуешь того же, что и раньше, мы можем закончить все это в момент, когда я выйду отсюда. |
| There was a real moment in there. | Аж искра пробежала в какой-то момент. |
| How to ruin the world's greatest moment, 'cause you are awesome at it. | Как испортить самый важный момент в жизни, потому что ты в этом удивительно хороша. |
| But as the evening wore on, the moment Susan had been waiting for... failed to materialize. | Но вечер постепенно подходил к концу, а момент, которого Сьюзен так ждала... так и не настал. |