Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Moment - Момент"

Примеры: Moment - Момент
On second thought, might be this guy's moment. Вообще-то, это может быть момент этого парня.
And now, the moment of truth on Topiary Wars. А сейчас, момент истины в "Войнах топиаров".
My one peaceful moment of the day. Мой единственный спокойный момент за весь день.
We are aware of the great responsibility that is attached to this task, especially at this critical moment for the Conference. Мы осознаем, что эта задача сопряжена с большой ответственностью, особенно в этот критический момент для Конференции.
Efforts towards regional integration among the former countries of the Soviet Union began at the very moment the Federation disintegrated. Бывшие страны Советского Союза начали предпринимать усилия в направлении региональной интеграции уже непосредственно в момент распада федерации.
This is a historic moment for the world. Это воистину исторический момент для всего мира.
Mr. Wenaweser (Liechtenstein): This morning we witnessed a historic moment in United Nations reform. Г-н Венавезер (Лихтенштейн) (говорит по-английски): Сегодня утром мы пережили исторический момент в реформировании Организации Объединенных Наций.
The creation of the Human Rights Council marks an historic moment. Создание Совета по правам человека - это исторический момент.
We are at a historic moment, as several members have underscored. Как подчеркнули некоторые члены, мы переживаем исторический момент.
This is an historic moment, as we are reviewing what has been done over the past five years. Сегодня настал исторический момент, поскольку мы проводим обзор достигнутых за последние пять лет результатов.
And I believe that this is an opportune moment to consider the instruments that can be used to achieve those objectives. И я уверен, что сейчас наступил подходящий момент для того, чтобы обсудить те средства, которые могут быть использованы для достижения этой цели.
This is a particularly opportune moment. Сейчас для этого наиболее благоприятный момент.
We thank those countries that have contributed personnel to strengthen the mission at a decisive moment. Мы выражаем признательность тем странам, которые в решающий момент предоставили свои контингенты на цели укрепления миссии.
I could have slain you the moment you fell into Hell. Я мог убить тебя в любой момент, когда ты попал в ад.
On the other hand, the Commission's resolutions and judgements have been prepared for implementation the moment they have affected developing countries. С другой стороны, принимаемые Комиссией резолюции и решения были подготовлены так, чтобы их осуществление происходило в момент, когда они затрагивали развивающиеся страны.
That moment has now come, and I welcome all Governments that are here to interact with us. Этот момент сейчас наступил, и я приветствую все правительства, которые находятся здесь, чтобы взаимодействовать с нами.
The present conjuncture constitutes a critical and defining moment in giving a jump-start to a positive dynamic in the peace process. Сложившаяся в настоящее время ситуация означает, что настал критический, определяющий момент в деле придания позитивной динамики мирному процессу.
It was noted that the first formula indicated precisely the moment when an enforced disappearance ceased. Было отмечено, что в первой формулировке точно указывается момент прекращения акта насильственного исчезновения.
In these people's lives, this was an important moment of awareness. В жизни этих людей этот момент осознания оказался весьма важным.
The moment when an objection could be formulated was not mentioned. Не был упомянут момент, когда возражение может быть сформулировано.
In conclusion, I should like to reiterate that this High-Level Meeting is taking place at a particularly crucial moment. В заключение хотел бы вновь заявить о том, что нынешнее заседание на высшем уровне проходит в чрезвычайно важный момент.
The General Assembly has reached consensus, and we believe that this is a historic moment. Генеральная Ассамблея достигла консенсуса, и мы считаем, что это исторический момент.
Then, when the moment of truth comes, we will be ready to seize the opportunity. И когда наступит такой момент истины, мы будем готовы им воспользоваться.
The reform of the Organization is of the utmost importance and was initiated at the right moment. Реформа Организации имеет чрезвычайно большое значение и была начата в надлежащий момент.
The Board of Governors of the International Atomic Energy Agency is meeting at this very moment in Vienna to discuss this urgent matter. В этот самый момент в Вене Совет управляющих Международного агентства по атомной энергии проводит заседание для обсуждения этого злободневного вопроса.