On second thought, might be this guy's moment. |
Вообще-то, это может быть момент этого парня. |
And now, the moment of truth on Topiary Wars. |
А сейчас, момент истины в "Войнах топиаров". |
My one peaceful moment of the day. |
Мой единственный спокойный момент за весь день. |
We are aware of the great responsibility that is attached to this task, especially at this critical moment for the Conference. |
Мы осознаем, что эта задача сопряжена с большой ответственностью, особенно в этот критический момент для Конференции. |
Efforts towards regional integration among the former countries of the Soviet Union began at the very moment the Federation disintegrated. |
Бывшие страны Советского Союза начали предпринимать усилия в направлении региональной интеграции уже непосредственно в момент распада федерации. |
This is a historic moment for the world. |
Это воистину исторический момент для всего мира. |
Mr. Wenaweser (Liechtenstein): This morning we witnessed a historic moment in United Nations reform. |
Г-н Венавезер (Лихтенштейн) (говорит по-английски): Сегодня утром мы пережили исторический момент в реформировании Организации Объединенных Наций. |
The creation of the Human Rights Council marks an historic moment. |
Создание Совета по правам человека - это исторический момент. |
We are at a historic moment, as several members have underscored. |
Как подчеркнули некоторые члены, мы переживаем исторический момент. |
This is an historic moment, as we are reviewing what has been done over the past five years. |
Сегодня настал исторический момент, поскольку мы проводим обзор достигнутых за последние пять лет результатов. |
And I believe that this is an opportune moment to consider the instruments that can be used to achieve those objectives. |
И я уверен, что сейчас наступил подходящий момент для того, чтобы обсудить те средства, которые могут быть использованы для достижения этой цели. |
This is a particularly opportune moment. |
Сейчас для этого наиболее благоприятный момент. |
We thank those countries that have contributed personnel to strengthen the mission at a decisive moment. |
Мы выражаем признательность тем странам, которые в решающий момент предоставили свои контингенты на цели укрепления миссии. |
I could have slain you the moment you fell into Hell. |
Я мог убить тебя в любой момент, когда ты попал в ад. |
On the other hand, the Commission's resolutions and judgements have been prepared for implementation the moment they have affected developing countries. |
С другой стороны, принимаемые Комиссией резолюции и решения были подготовлены так, чтобы их осуществление происходило в момент, когда они затрагивали развивающиеся страны. |
That moment has now come, and I welcome all Governments that are here to interact with us. |
Этот момент сейчас наступил, и я приветствую все правительства, которые находятся здесь, чтобы взаимодействовать с нами. |
The present conjuncture constitutes a critical and defining moment in giving a jump-start to a positive dynamic in the peace process. |
Сложившаяся в настоящее время ситуация означает, что настал критический, определяющий момент в деле придания позитивной динамики мирному процессу. |
It was noted that the first formula indicated precisely the moment when an enforced disappearance ceased. |
Было отмечено, что в первой формулировке точно указывается момент прекращения акта насильственного исчезновения. |
In these people's lives, this was an important moment of awareness. |
В жизни этих людей этот момент осознания оказался весьма важным. |
The moment when an objection could be formulated was not mentioned. |
Не был упомянут момент, когда возражение может быть сформулировано. |
In conclusion, I should like to reiterate that this High-Level Meeting is taking place at a particularly crucial moment. |
В заключение хотел бы вновь заявить о том, что нынешнее заседание на высшем уровне проходит в чрезвычайно важный момент. |
The General Assembly has reached consensus, and we believe that this is a historic moment. |
Генеральная Ассамблея достигла консенсуса, и мы считаем, что это исторический момент. |
Then, when the moment of truth comes, we will be ready to seize the opportunity. |
И когда наступит такой момент истины, мы будем готовы им воспользоваться. |
The reform of the Organization is of the utmost importance and was initiated at the right moment. |
Реформа Организации имеет чрезвычайно большое значение и была начата в надлежащий момент. |
The Board of Governors of the International Atomic Energy Agency is meeting at this very moment in Vienna to discuss this urgent matter. |
В этот самый момент в Вене Совет управляющих Международного агентства по атомной энергии проводит заседание для обсуждения этого злободневного вопроса. |